tag:blogger.com,1999:blog-87700823217943821262024-02-07T11:24:20.618-08:00The Journey of a Brazilian - English coupleAnonymoushttp://www.blogger.com/profile/03281767467254659245noreply@blogger.comBlogger39125tag:blogger.com,1999:blog-8770082321794382126.post-23572111014295847492016-09-20T00:43:00.000-07:002016-09-20T00:43:16.535-07:00Update - 2 months away Hey up!!<br />
<br />
I`m back!!<br />
<br />
In the video below, I`m telling you (in Portuguese) what happened during this period away of the blog. Why I took so long to write again here and what I`m doing from now...<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe width="320" height="266" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/mDshGV7COt0/0.jpg" src="https://www.youtube.com/embed/mDshGV7COt0?feature=player_embedded" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div>
<br />
<br />
I was writing here in Portuguese and in English the same post and it was taking so much time from me. I didn't have enough time anymore for both languages writing cause I was solving things in my life, so I decided to write here only in English from now and record these videos (talking about the same subject and saying the same things) on YouTube in Portuguese, it makes everything easier.<br />
<br />
So, what happened during these 2 months away Luciana? Me and my husband decided that we should be together even before I get my spouse Visa, we were missing each other that much and our stress cause the visa documents and living far apart was making everything harder for us as well. So that's it! I came to England 2 months ago, I'm here with him passing these months until we can go together to Brazil to apply for my visa (remembering that Brazilians are allowed to stay in this country for 6 months with tourist visa).<br />
<br />
Our life as couple is being so much better now that we are together, we are doing very well and we are very happy with our decision and still helping each other to sort out everything that is necessary for the visa application.<br />
<br />
Hope you enjoy the changes and keep following the Journey of a Brazilian-English Couple blog and <a href="https://www.youtube.com/channel/UCIWcyHNBrkc5T-ao1EiLyLQ" target="_blank">YouTube channel</a>.<br />
<br />
See ya soon xAnonymoushttp://www.blogger.com/profile/03281767467254659245noreply@blogger.com0Cheshire, UK53.232634399999988 -2.61031570000000152.624075899999987 -3.9012092000000012 53.841192899999989 -1.3194222000000011tag:blogger.com,1999:blog-8770082321794382126.post-15250402936461108442016-06-29T15:23:00.001-07:002016-06-29T15:23:28.221-07:00IELTS Life skills A1 exam - resultDid I write "waiting for 2 weeks for the result"? on last post?<br />
Well, normally it is what really happens yeah, but (thank you Murphy Law!) , It was different for me. Veeeery different!<br />
<br />
My exam was on 6th May, 2016 and they have sent the result document to me on 11th May, 2016, exactly one week later. I didn't know yet by this time if I was approved or not. So I began waiting it for 2 weeks... <br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/i1F3gv_R9Dgr_9UucSuCMxsYBwFVKn7KRabcWjBqa2BRP6jvC8qCeecLnlYaJLA35NFfG7lhnbSfo0GNHgx7VbveX3Q6PSM-ND9PGYVn5yBdWSlF_nPhIqDEm2xXWt7exOBpPBraXCfCLUWED4HYMfjEQrRgTnhsUxoePBYCGQ-pjRPGquIlBgGuzCCF_Lp6ORoUcxmuY1ZRQ4mdkqW7kqOYPQYEDSa5j5f5Uyu0pQSkLsMY8Xms5hii2QBVK6Fm8r-p6J3idptJ0PZ3v1HXnC8O3wnFVikfl2SXJNOjaHsEyJvNCc0UO_JUaYsHyC50gSkAmvEboubTHzDZJbWl-tJ6-hXSiyzt2dMswu6fFNpM4ET_E7OyAYXEyOku0jUGQsceArBUpMNjixbom8XWjaawcY1UQf7AdrG5rz-wz5PVzYZBYuSf4ScS6_tH30DoNQS-E2H5CydiuJTc_zF35GnRL0ln_NqlfFlQjFvIAU4e8zwjWRX8mQSFbUVwwh44R_QS0eedPKxmbIYI8Pq_2GBgNHrvgNmE5ZSmVJVY3qLJO6zv2Lpx4fF23Oa5chexbLSiXe7z3BJiS2bK21SLqV_V0mRNL-2t=w401-h667-no" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://3.bp.blogspot.com/i1F3gv_R9Dgr_9UucSuCMxsYBwFVKn7KRabcWjBqa2BRP6jvC8qCeecLnlYaJLA35NFfG7lhnbSfo0GNHgx7VbveX3Q6PSM-ND9PGYVn5yBdWSlF_nPhIqDEm2xXWt7exOBpPBraXCfCLUWED4HYMfjEQrRgTnhsUxoePBYCGQ-pjRPGquIlBgGuzCCF_Lp6ORoUcxmuY1ZRQ4mdkqW7kqOYPQYEDSa5j5f5Uyu0pQSkLsMY8Xms5hii2QBVK6Fm8r-p6J3idptJ0PZ3v1HXnC8O3wnFVikfl2SXJNOjaHsEyJvNCc0UO_JUaYsHyC50gSkAmvEboubTHzDZJbWl-tJ6-hXSiyzt2dMswu6fFNpM4ET_E7OyAYXEyOku0jUGQsceArBUpMNjixbom8XWjaawcY1UQf7AdrG5rz-wz5PVzYZBYuSf4ScS6_tH30DoNQS-E2H5CydiuJTc_zF35GnRL0ln_NqlfFlQjFvIAU4e8zwjWRX8mQSFbUVwwh44R_QS0eedPKxmbIYI8Pq_2GBgNHrvgNmE5ZSmVJVY3qLJO6zv2Lpx4fF23Oa5chexbLSiXe7z3BJiS2bK21SLqV_V0mRNL-2t=w401-h667-no" width="119" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/x36epJwGbz9qXoq6HHW3SZEiJbZ5OZT6IksrnHlonoJclKdVw_M8jr1C_0ZYkV0-PlSKBiS_YJQVro4GTsWr6J0HVG6SIB7uqPrHm8bvDGP9gHjJcXGBi6Nm9TyBPDY4LZB2Ek7o09OZhndrQrH2ZZgWvYBiV2QgN4ndUUwx0nAcs6USN8qGss-RrbT9FQE2-yyJYrmD4Cj3d5Z-l_bmvZV-7Gnka-R6zSVzIl0K5HtWgKReQG0zrZMRshzPcZb7Kriih1riUETNXWxuxFg8DN8EwqFPDv3P6IRKFYSlCofvvBzAiZYBuYj5sqA8uGICBANyc-ytichLWKxsA6ixBymLSFMpeDBZfX_ns16kQJOtQYj06zDzTRkuv5n5flvf0Ol7lP3qidQLIY4XqK4Vs3v5tydbA66N5JXUlJHri_7uAD0888Pr_ED5hHSrwPyIN1VVlKOOzEG7fPf2Pnp4YVkKqnQx4OzY8VP6-CjBVnUQWHrFKig2De2wO14p95raD6HCM7K2PeFYepx-XAKxGLKkd2DS96l1vzE9wRrv_xSAyCKj7Y20xafvcckd1G9lnFtLDD07rb34QunAwKSwsMBr23EbReXM=w401-h667-no" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://3.bp.blogspot.com/x36epJwGbz9qXoq6HHW3SZEiJbZ5OZT6IksrnHlonoJclKdVw_M8jr1C_0ZYkV0-PlSKBiS_YJQVro4GTsWr6J0HVG6SIB7uqPrHm8bvDGP9gHjJcXGBi6Nm9TyBPDY4LZB2Ek7o09OZhndrQrH2ZZgWvYBiV2QgN4ndUUwx0nAcs6USN8qGss-RrbT9FQE2-yyJYrmD4Cj3d5Z-l_bmvZV-7Gnka-R6zSVzIl0K5HtWgKReQG0zrZMRshzPcZb7Kriih1riUETNXWxuxFg8DN8EwqFPDv3P6IRKFYSlCofvvBzAiZYBuYj5sqA8uGICBANyc-ytichLWKxsA6ixBymLSFMpeDBZfX_ns16kQJOtQYj06zDzTRkuv5n5flvf0Ol7lP3qidQLIY4XqK4Vs3v5tydbA66N5JXUlJHri_7uAD0888Pr_ED5hHSrwPyIN1VVlKOOzEG7fPf2Pnp4YVkKqnQx4OzY8VP6-CjBVnUQWHrFKig2De2wO14p95raD6HCM7K2PeFYepx-XAKxGLKkd2DS96l1vzE9wRrv_xSAyCKj7Y20xafvcckd1G9lnFtLDD07rb34QunAwKSwsMBr23EbReXM=w401-h667-no" width="119" /></a></div>
Somenhing went wrong. This sending-process fucked my life up (sorry for swearing!). My certificate only arrived after a whole month! Exactly on 6th June, 2016. It was sent to Northeast of Brazil (Piauí) because they haven't wrote the post code on the envelope and the post office couldn't delivery it to me like that. They didn't know where they should delivery it at all. Anyway, in the end, it arrived with good new in it for me: I was approved!!!<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiloEMnaK-nZAxk0wFk9tYJEjs2J5VEWu-gvK1oEmI-UcfMPZvYdn8XwG2PbeT1wPCP-5aXWiYK8GVD_E5X7xHhKsnJXCuTvJBKniI1qBksX7IVMiPmFo-YcNrfwD-4RVu6DoKYCzWwpbE/w501-h667-no/" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiloEMnaK-nZAxk0wFk9tYJEjs2J5VEWu-gvK1oEmI-UcfMPZvYdn8XwG2PbeT1wPCP-5aXWiYK8GVD_E5X7xHhKsnJXCuTvJBKniI1qBksX7IVMiPmFo-YcNrfwD-4RVu6DoKYCzWwpbE/w501-h667-no/" width="239" /></a></div>
Phew! One more step done! Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03281767467254659245noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-8770082321794382126.post-66679339945678893122016-06-29T15:11:00.001-07:002016-06-29T15:11:19.255-07:00Resultado da prova Life skills Ielts A1No post passado eu escrevi "aguardar o resultado por 2 semanas"?<br />
Bom, normalmente é isso que acontece mesmo, mas (obrigada Lei de Murphy!), comigo foi diferente! Beeem diferente!<br />
<br />
Fiz a prova no dia 6 de maio de 2016 e o documento de aprovação (ou não, até então eu não sabia a resposta) foi enviado ao meu endereço no dia 11 de maio de 2016, exatamente 1 semana depois, então beleza, iria chegar em 2 semanas conforme o cronograma deles. #SQN<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/i1F3gv_R9Dgr_9UucSuCMxsYBwFVKn7KRabcWjBqa2BRP6jvC8qCeecLnlYaJLA35NFfG7lhnbSfo0GNHgx7VbveX3Q6PSM-ND9PGYVn5yBdWSlF_nPhIqDEm2xXWt7exOBpPBraXCfCLUWED4HYMfjEQrRgTnhsUxoePBYCGQ-pjRPGquIlBgGuzCCF_Lp6ORoUcxmuY1ZRQ4mdkqW7kqOYPQYEDSa5j5f5Uyu0pQSkLsMY8Xms5hii2QBVK6Fm8r-p6J3idptJ0PZ3v1HXnC8O3wnFVikfl2SXJNOjaHsEyJvNCc0UO_JUaYsHyC50gSkAmvEboubTHzDZJbWl-tJ6-hXSiyzt2dMswu6fFNpM4ET_E7OyAYXEyOku0jUGQsceArBUpMNjixbom8XWjaawcY1UQf7AdrG5rz-wz5PVzYZBYuSf4ScS6_tH30DoNQS-E2H5CydiuJTc_zF35GnRL0ln_NqlfFlQjFvIAU4e8zwjWRX8mQSFbUVwwh44R_QS0eedPKxmbIYI8Pq_2GBgNHrvgNmE5ZSmVJVY3qLJO6zv2Lpx4fF23Oa5chexbLSiXe7z3BJiS2bK21SLqV_V0mRNL-2t=w401-h667-no" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://3.bp.blogspot.com/i1F3gv_R9Dgr_9UucSuCMxsYBwFVKn7KRabcWjBqa2BRP6jvC8qCeecLnlYaJLA35NFfG7lhnbSfo0GNHgx7VbveX3Q6PSM-ND9PGYVn5yBdWSlF_nPhIqDEm2xXWt7exOBpPBraXCfCLUWED4HYMfjEQrRgTnhsUxoePBYCGQ-pjRPGquIlBgGuzCCF_Lp6ORoUcxmuY1ZRQ4mdkqW7kqOYPQYEDSa5j5f5Uyu0pQSkLsMY8Xms5hii2QBVK6Fm8r-p6J3idptJ0PZ3v1HXnC8O3wnFVikfl2SXJNOjaHsEyJvNCc0UO_JUaYsHyC50gSkAmvEboubTHzDZJbWl-tJ6-hXSiyzt2dMswu6fFNpM4ET_E7OyAYXEyOku0jUGQsceArBUpMNjixbom8XWjaawcY1UQf7AdrG5rz-wz5PVzYZBYuSf4ScS6_tH30DoNQS-E2H5CydiuJTc_zF35GnRL0ln_NqlfFlQjFvIAU4e8zwjWRX8mQSFbUVwwh44R_QS0eedPKxmbIYI8Pq_2GBgNHrvgNmE5ZSmVJVY3qLJO6zv2Lpx4fF23Oa5chexbLSiXe7z3BJiS2bK21SLqV_V0mRNL-2t=w401-h667-no" width="118" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/x36epJwGbz9qXoq6HHW3SZEiJbZ5OZT6IksrnHlonoJclKdVw_M8jr1C_0ZYkV0-PlSKBiS_YJQVro4GTsWr6J0HVG6SIB7uqPrHm8bvDGP9gHjJcXGBi6Nm9TyBPDY4LZB2Ek7o09OZhndrQrH2ZZgWvYBiV2QgN4ndUUwx0nAcs6USN8qGss-RrbT9FQE2-yyJYrmD4Cj3d5Z-l_bmvZV-7Gnka-R6zSVzIl0K5HtWgKReQG0zrZMRshzPcZb7Kriih1riUETNXWxuxFg8DN8EwqFPDv3P6IRKFYSlCofvvBzAiZYBuYj5sqA8uGICBANyc-ytichLWKxsA6ixBymLSFMpeDBZfX_ns16kQJOtQYj06zDzTRkuv5n5flvf0Ol7lP3qidQLIY4XqK4Vs3v5tydbA66N5JXUlJHri_7uAD0888Pr_ED5hHSrwPyIN1VVlKOOzEG7fPf2Pnp4YVkKqnQx4OzY8VP6-CjBVnUQWHrFKig2De2wO14p95raD6HCM7K2PeFYepx-XAKxGLKkd2DS96l1vzE9wRrv_xSAyCKj7Y20xafvcckd1G9lnFtLDD07rb34QunAwKSwsMBr23EbReXM=w401-h667-no" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://3.bp.blogspot.com/x36epJwGbz9qXoq6HHW3SZEiJbZ5OZT6IksrnHlonoJclKdVw_M8jr1C_0ZYkV0-PlSKBiS_YJQVro4GTsWr6J0HVG6SIB7uqPrHm8bvDGP9gHjJcXGBi6Nm9TyBPDY4LZB2Ek7o09OZhndrQrH2ZZgWvYBiV2QgN4ndUUwx0nAcs6USN8qGss-RrbT9FQE2-yyJYrmD4Cj3d5Z-l_bmvZV-7Gnka-R6zSVzIl0K5HtWgKReQG0zrZMRshzPcZb7Kriih1riUETNXWxuxFg8DN8EwqFPDv3P6IRKFYSlCofvvBzAiZYBuYj5sqA8uGICBANyc-ytichLWKxsA6ixBymLSFMpeDBZfX_ns16kQJOtQYj06zDzTRkuv5n5flvf0Ol7lP3qidQLIY4XqK4Vs3v5tydbA66N5JXUlJHri_7uAD0888Pr_ED5hHSrwPyIN1VVlKOOzEG7fPf2Pnp4YVkKqnQx4OzY8VP6-CjBVnUQWHrFKig2De2wO14p95raD6HCM7K2PeFYepx-XAKxGLKkd2DS96l1vzE9wRrv_xSAyCKj7Y20xafvcckd1G9lnFtLDD07rb34QunAwKSwsMBr23EbReXM=w401-h667-no" width="119" /></a></div>
<br />
<br />
Deu cagada! Meu certificado chegou exatamente no dia 6 de junho de
2016. Foi pra um estado nordestino no Brasil (Piauí) por conta da
ausência de CEP no envelope e dificultou que os Correiso o entregassem a mim no endereço correto. Mas pelo menos chegou: fui aprovada!<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiloEMnaK-nZAxk0wFk9tYJEjs2J5VEWu-gvK1oEmI-UcfMPZvYdn8XwG2PbeT1wPCP-5aXWiYK8GVD_E5X7xHhKsnJXCuTvJBKniI1qBksX7IVMiPmFo-YcNrfwD-4RVu6DoKYCzWwpbE/w501-h667-no/" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiloEMnaK-nZAxk0wFk9tYJEjs2J5VEWu-gvK1oEmI-UcfMPZvYdn8XwG2PbeT1wPCP-5aXWiYK8GVD_E5X7xHhKsnJXCuTvJBKniI1qBksX7IVMiPmFo-YcNrfwD-4RVu6DoKYCzWwpbE/w501-h667-no/" width="238" /> </a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Ufa, mais um passo concluído! </div>
<br />Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03281767467254659245noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8770082321794382126.post-71792942665998922732016-06-21T09:03:00.005-07:002016-06-21T09:03:53.365-07:00How my IELTS Life Skills A1 exam was<span lang="en"><span title="Então, estou aqui de volta pra contar pra vocês.">So I'm back here (after a long time) to tell you.
</span><span title="Eu sobrevivi!
">I Survived!<br />
</span><span title="Estava bastante nervosa, nem precisava na verdade, mas estava.
">I was pretty nervous, it wasn't really needed, but I was anyway.<br />
</span><span title="Chegando lá, percebi que não tinha cópia colorida do meu passaporte e tive que resolver isso, então fica a dica: levem a cópia COLORIDA do passaporte de vocês e o original ok?
">Once there, I realised I did not have a colour copy of my
passport and I had to work it all out, so here's a tip: take the COLOUR copy of your passport and the original with you to the exam, okay?<br />
</span><span title="A prova é realizada em dupla e segue-se de algumas etapas:
">The test is carried out in pairs and follows some steps:<br />
<br />
</span><span title="1- Apresentação:
">1- Introduction:<br />
</span><span title="Diga seu nome completo e depois soletre.">Say your full name and then spell it.
</span><span title="Fale de onde você é e conte um pouco sobre o lugar que você mora e porque você gosta de morar lá
">Talk about where you are from and say a little about the place you live (how is your neighbourhood and how are your neighbours for example) and why you like to live there.<br />
<br />
</span><span title="2- Listening
">2- Listening<br />
</span><span title="Dois áudios são colocados pra ouvirmos e respondemos uma pergunta (cada) sobre um dos áudios, depois ouvimos de novo e faz-se mais duas perguntas (para cada um) sobre o outro áudio o qual não havíamos respondido anteriormente.">Two
audios
are played for you to hear and you answer a question (each) about one of
the audios, then listen again and make up two more questions (for each) on
the other audio which the other had not previously answered.
</span><span title="Eles intercalam os áudios que cada um dos participantes vai responder por vez, mas o assunto geralmente é bem básico do dia-a-dia, o meu foi sobre ir a loja comprar alguma coisa e pode fazer anotações sobre detalhes do áudio se quiser.">They
intersperse the audios that each participant will answer each time, but
it is usually very basic day-to-day subject, mine was about going to the store
to buy something and you can make notes for what you will say if you
want.
</span><span title="A boa é que eles dizem as perguntas quais serão antes de ouvirmos a segunda vez, então você já escuta mentalizando sobre o que quer responder e isso auxilia a prestar mais atenção no detalhe.">The
good thing is that they ask the questions before
we hear the audio for the second time, then when you hear again you are already
thinking about what you want to answer and this helps you to pay more
attention to the detail.
</span><span title="Por exemplo, pra mim perguntaram o que a pessoa estava comprando, quanto era e em qual dia da semana ela gostaria que fosse entregue o produto.
">For example, for me they asked what the person was buying (about the first audio), and what day of the week she would
like the product delivered and the price of it (about the second audio). And that was it =)<br />
<br />
</span><span title="3- Speaking
">3- Speaking<br />
</span><span title="Após essa etapa, respondemos a algumas perguntas pessoais baseadas no assunto do listening.">After this stage, we answered some personal questions based on the listening subject.
</span><span title="No meu caso foi tipo, você gosta de comprar?">In my case it was like, you like to buy?
</span><span title="Onde?">At where? </span><span title="O que?">What? </span><span title="Você escolhe rápido ou demora a escolher?">You choose fast or slow?
</span><span title="Por que?">Because? </span><span title="Esse tipo de coisa.
">This kind of thing.<br />
</span><span title="E então,
">And then,<br />
</span><span title="O orientador da prova dá um tema para cada um dos candidatos formularem algumas perguntas para o outro sobre o tema que foi dado.">The test supervisor gives a theme for each of the candidates to formulate some questions to the other candidate about the new topic
that was given. </span><span title="Pode anotar as perguntas que vai fazer.
">You can write down the questions you will have decided on.<br />
</span><span title="Eu perguntei ao outro candidato sobre "o que ele gosta de fazer quando está entre amigos" e ele me perguntou cosias sobre "o que eu gosto em relação ao aprendizado da língua inglesa".">I had to ask the other candidate about "what do you like
to do when you're among friends," and he made me questions about "what I like in relation to the learning the English language."
</span><span title="Ambos temas nos foram ditos pela orientadora da prova.
">Both subjects were told by the lady who was guiding us on the exam.<span style="background-color: yellow;"></span><br />
<br />
</span><span title="Por final ouvimos um "thank you very much! Your test is finished, bye-bye!"">By the end we heard a "thank you very much! Your test is finished, bye-bye!"
</span><span title="e entramos na ansiedade de aguardar o resultado por 2 semanas.">and entered the anxiety of waiting for the result for 2 weeks.</span></span><br />
<br />
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03281767467254659245noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8770082321794382126.post-20654771153341481032016-06-21T08:52:00.002-07:002016-06-21T08:52:43.745-07:00Como foi a minha prova Life Skills IELTS A1Então, estou aqui de volta (depois de muito tempo) pra contar pra vocês. Eu sobrevivi!<br />
Estava bastante nervosa, nem precisava na verdade, mas estava.<br />
Chegando lá, percebi que não tinha cópia colorida do meu passaporte e tive que resolver isso, então fica a dica: levem a cópia COLORIDA do passaporte de vocês e o original ok?<br />
<br />
A prova é realizada em dupla e segue-se de algumas etapas:<br />
<br />
1- Apresentação:<br />
Diga seu nome completo e depois soletre. Fale de onde você é e conte um pouco sobre o lugar que você mora (seu bairro, seus vizinhos) e porque você gosta de morar lá<br />
<br />
2- Listening<br />
Dois áudios são colocados pra ouvirmos e respondemos uma pergunta (cada) sobre um dos áudios, depois ouvimos de novo e faz-se mais duas perguntas (para cada um) sobre o outro áudio o qual não havíamos respondido anteriormente. Eles intercalam os áudios que cada um dos participantes vai responder por vez, mas o assunto geralmente é bem básico do dia-a-dia, o meu foi sobre ir a loja comprar alguma coisa e pode fazer anotações sobre detalhes do áudio se quiser. A boa é que eles dizem as perguntas quais serão antes de ouvirmos a segunda vez, então você já escuta mentalizando sobre o que quer responder e isso auxilia a prestar mais atenção no detalhe. Por exemplo, pra mim perguntaram o que a pessoa estava comprando (sobre o primeiro áudio), quanto era e em qual dia da semana ela gostaria que fosse entregue o produto (sobre o segundo áudio).<br />
<br />
3- Speaking<br />
Após essa etapa, respondemos a algumas perguntas pessoais baseadas no
assunto do listening. No meu caso foi tipo, você gosta de comprar? Onde?
O que? Você escolhe rápido ou demora a escolher? Por que? O que você leva em consideração na hora de escolher? Esse tipo de
coisa.<br />
E então, <br />
O orientador da prova dá um tema para cada um dos candidatos formularem algumas perguntas para o outro sobre o tema que foi dado. Pode anotar as perguntas que vai fazer.<br />
Eu tive que perguntar ao outro candidato sobre "o que ele gosta de fazer quando está entre amigos" e ele me fez perguntas sobre "o que eu gosto em relação ao aprendizado da língua inglesa". Ambos temas nos foram ditos pela orientadora da prova.<br />
<br />
Por final ouvimos um "thank you very much! Your test is finished, bye-bye!" e entramos na ansiedade de aguardar o resultado por 2 semanas.Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03281767467254659245noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8770082321794382126.post-36994150450064670562016-05-05T08:48:00.002-07:002016-05-05T08:48:48.778-07:00English exam for the Visa!I hardly can't believe that my IELTS life skills A1 English exam is already tomorrow! My God guys! What a nervous person I am right now! People already told me that it is easy, okay and will be that way too, but I simply can't deny my anxious about it... HEEELP!<br />
We all want it to succeed, but it's in God's hands!<br />
<br />
Will be here again tomorrow to tell everything how it has happened...<br />
Wish me luck!!<br />
<br />
T'ra!! See ya soon xx <br />
<br />Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03281767467254659245noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-8770082321794382126.post-27970169096867983952016-05-05T08:45:00.000-07:002016-05-05T08:45:10.031-07:00Prova de proficiência na língua inglesaNão estou nem conseguindo acreditar que a minha prova já é amanhã! Gente que nervoso! Já me disseram que é e vai ser tranquila mas não consigo evitar a ansiedade... Socorro!<br />Seja o que Deus quiser!<br />
<br />
Amanhã conto pra vocês como foi<br />
Desejem-me sorte!!<br />
<br />
See ya soon!<br />
<br />
<br />Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03281767467254659245noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-8770082321794382126.post-34485354014514144372016-05-04T09:47:00.001-07:002016-06-02T02:43:40.572-07:00Documents checklist for Visa Application<div style="text-align: justify;">
<span lang="en"><span style="color: blue;"><span title="Depois de muito pesquisar, tirar dúvidas e receber ajuda (obrigada meninas Casadas com Britânicos!), consegui fazer uma lista dos documentos que levarei pra entrevista do visto.
">After
much searching, asking questions and receiving help (thank you girls
Married with British guys!) I could make a list of documents required
for the visa interview.<br />
</span><span title="Gente, nem todos os documentos são obrigatórios assim como nem todos podem ser retirados da lista, então sempre o melhor é consultar o site oficial e confirmar caso haja alguma dúvida que eu não consiga ajudar aqui tá?">People,
not all documents
are required as not all can be removed from the list, so it is always
best to consult the official website and confirm if there are any
questions I can't help you with here, okay?
</span></span><span style="background-color: yellow;" title="Além disso, se for pra pecar, melhor pecar pelo excesso do que pela falta e vamos garantir nosso visto!!!
"><span style="color: blue;"><span style="background-color: white;">Moreover, it's better to include more than might be required than miss something important, and still ensure your visa!!!</span></span></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span lang="en"><span title="OBS importante: Todos os documentos devem ser originais, nenhum sendo cópia ou impresso ok?"><span style="color: red;">Important Note</span>: <span style="color: blue;">All documents must be originals,
not copies or printed ones ok? </span></span><span style="color: blue;"><span title="Mas é importante levar cópia TAMBÉM daqueles originais que você precisará de volta, pois eles não devolvem caso não haja uma cópia pra ficar com eles.
">But it is ALSO important to include a copy of
the original that you'll need back, because they don't return originals if copy is not given.</span></span></span></div>
<br />
<div style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbxLlir3PsMZBLe5DpHWullz_p-RE3LmKeOxCOBtZv6cOZZ_RqD3lpJiP31p1k7E2zS71ZqabN8Ow6-hqqMp2hu79rfapGUqdaSUl32GnEOCFLT72VDN8leDDNxwCXjet92avF3_SND9Q/s1600/visa+keep+calm.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" class="CToWUd" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbxLlir3PsMZBLe5DpHWullz_p-RE3LmKeOxCOBtZv6cOZZ_RqD3lpJiP31p1k7E2zS71ZqabN8Ow6-hqqMp2hu79rfapGUqdaSUl32GnEOCFLT72VDN8leDDNxwCXjet92avF3_SND9Q/s1600/visa+keep+calm.png" /></a></div>
<br />
<br />
<span style="color: purple;"></span><span lang="en"><span title="I - Informação do patrocinador (meu marido)
"><span style="color: purple;"><u><span style="color: #006fc9;">I - Sponsor Information</span></u> (my husband)</span><br />
</span><span title="1.1 Documentos gerais de acordo com os formulários de patrocinador e Appendix 2
"><span style="color: purple;">1.1</span> <span style="color: blue;">General Documents according to the Sponsorship form and <i>Appendix 2 (financial form)</i></span><br />
</span><span title="1.2 Cópia simples do passaporte
"><span style="color: purple;">1.2</span><span style="color: blue;"> Simple copy of passport (bio-data pages)</span><br />
</span><span title="1.3 National Insurance number (como o CPF dele na Inglaterra)
"><span style="color: purple;">1.3</span> <span style="color: blue;">National Insurance number (the same as Brazilian CPF)</span><br />
</span><span title="1.4 Documento de quando ele é convocado para votar (para confirmar onde ele vive e está firmado como cidadão inglês)
"><span style="color: purple;">1.4</span> <span style="color: blue;"><span style="background-color: white;">Registered on electoral roll (to </span><span style="background-color: white;"></span>confirm where he lives and that he is firmly established - settled - as British citizen)</span><br />
</span><span title="1.5 Conta de celular (para comprovar seu endereço, igual descrito na explicação do 1.4)
"><span style="color: purple;">1.5</span> <span style="color: blue;">Mobile phone account (to verify your address, like described in the explanation of 1.4)</span><br />
</span><span title="1.6 Carta de apresentaçãol dele (personal statement) - basicamente se apresentando como cidadão britânico e meu marido, resumindo o nosso relacionamento (onde, quando e como nos conhecemos), confirmando nossos planos de morar juntos após o casamento e constituir família e confirmando também que"><span style="color: purple;">1.6</span>
<span style="color: blue;">Personal statement letter - essentially introduzing himself as a
British citizen and my husband, summarizing our relationship (where,
when and how we met), confirming our plans to live together after
marriage and building a family and also confirming that
</span></span><span style="color: blue;"><span title="se responsabiliza financeiramente por mim na Inglaterra e confirmando as informações apresentadas no Appendix 2 sobre o trabalho dele e salário e dizendo que ele preenche todos os requisitos financeiros, além disso, dizer que quer eu me junte a ele lá.
">he
is financially responsible for me in England and confirming the
information presented in <i>Appendix 2</i> form about his work and wage and saying
that he meets all the financial requirements, moreover, he says that he wants me to
join him in England and saying that he is at their disposal if they have any doubt. </span></span></span><br />
<span lang="en"><span title="se responsabiliza financeiramente por mim na Inglaterra e confirmando as informações apresentadas no Appendix 2 sobre o trabalho dele e salário e dizendo que ele preenche todos os requisitos financeiros, além disso, dizer que quer eu me junte a ele lá.
"> </span></span>
<br />
<span lang="en"><span title="II- Financeiro
"><span style="color: purple;"><u><span style="color: #7232ad;">II- Financial</span></u></span><br />
</span></span><br />
<br />
<span lang="en"><span title="OBS: Todos os documentos abaixo que necessitam comprovação dos últimos 6 meses, ressalto que o último mês comprovado não pode ser superior a 28 dias da data de início da aplicação do visto.
"><u><span style="color: red;">Important
</span><span style="color: red;">Note: All the following
documents require proof for the last 6 months, I stress that the last
proven month can not exceed 28 days from the date of the visa
application.</span><br />
<span style="color: red;"></span></u></span><u><span style="color: red;" title="OBS²: Todos os documentos do banco devem estar assinados e carimbados pelo gerente do banco.
">Note: All bank documents must be signed and stamped by the
bank manager.</span></u></span>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: purple;"><u><span style="color: red;"></span></u></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: purple;"> <u><br />
</u></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: purple;"></span></div>
<span lang="en"><span title="2.1 Extrato bancário dos últimos 6 meses do patrocinador - provando que o salário foi depositado nesta conta
"><span style="color: purple;">2.1</span> <span style="color: blue;">Last
<span lang="en"><span title="2.1 Extrato bancário dos últimos 6 meses do patrocinador - provando que o salário foi depositado nesta conta
">6 months</span></span> bank statements (or bank books) of the sponsor - proving that his salary was deposited
into this account - this part isn't written in official website, but I think it's important doesn't show a bank account with a negative balance (in maximun a zero balance is acceptable I guess lol) </span><br />
</span><span title="2.2 Contra-cheques (o mesmo que holerites) dos últimos 6 meses do patrocinador - não pode ser impresso da internet, mas se caso esse for o único meio de obter esse documento como original, devem ser assinados e carimbados pelo chefe da empresa
"><span style="color: purple;">2.2</span>
<span style="color: blue;">Payslips of the sponsor for the last 6 months - can
not be printed from internet, but if this is the only way to obtain
this document as original, must be signed and stamped by head of the
company.</span><br />
</span><span title="2.3 Carta do banco do patrocinador
"><span style="color: purple;">2.3</span> <span style="color: blue;">Bank reference letter (or balance certificate) - evidence my husband is a customer/client (and for how long), saying the account number and the balance of it</span></span></span><br />
<span lang="en"><span title="2.4 Cronograma de pagamento - folha da empresa mostrando quando os pagamentos dos próximos salários serão realizados
"><span style="color: purple;">2.4</span> <span style="color: blue;">Payment schedule - A company paper showing when payments of wage will be made in the next few months (if any)</span><br />
</span><span title="2.5 Imposto de renda (pra eles é o income tax return)
"><span style="color: purple;">2.5</span><span style="color: blue;"> P60 tax and National</span><span style="color: blue;"> Insurance doc (for employed) or Income tax returns (for self-employed) - recent document from the Government tax office confirming your income and the amount of tax that you have paid.</span></span></span><br />
<span lang="en"><span title="2.5 Imposto de renda (pra eles é o income tax return)
"> </span></span>
<br />
<span lang="en"><span title="III - Emprego corrente do patrocinador
"><span style="color: purple;"><u><span style="color: #7232ad;">III - Current Employment (sponsor</span></u>)</span><br />
</span><span title="3.1 Contrato de emprego original - evidência de emprego do patrocinador (todos os originais dos últimos 2 anos se for o caso de ser um emprego temporário no início que veio se renovando com o tempo)
"><span style="color: purple;">3.1</span> <span style="color: blue;">Original employment contract (evidence
of sponsor's employment) - If there's more than one (in case of the contract job keep being renewed as temporary), than it's better you give them all of the contracts that were signed in this company until present day.</span></span></span><br />
<span lang="en"><span title="3.2 Confirmação do término de período probatório
"><span style="color: purple;">3.2</span><span style="color: blue;"> Confirmation of the end of probationary period</span></span></span><br />
<span lang="en"><span title="3.3 Plano de pensão (se tiver)
"><span style="color: purple;">3.3</span><span style="color: blue;"> Pension plan (if any)</span><br />
</span><span title="3.4 Carta do chefe - em um papel timbrado, confirmando o emprego do patrocinador e informando há quanto tempo ele trabalha na empresa, cargo e salário do mesmo.
"><span style="color: purple;">3.4</span> <span style="color: blue;">Letter from the head of company - in a company letterhead paper, confirming the employment</span>
<span style="color: blue;"> of the sponsor and stating how long he has worked in the company, position and salary also confirmed.</span></span></span><br />
<span lang="en"><span title="3.4 Carta do chefe - em um papel timbrado, confirmando o emprego do patrocinador e informando há quanto tempo ele trabalha na empresa, cargo e salário do mesmo.
"><br />
</span></span>
<br />
<span lang="en"><span title="IV - Acomodação
"><span style="color: purple;"><span style="color: #7232ad;"><u>IV - Accommodation</u></span></span><br />
</span><span title="4.1 Escritura do imóvel (property title) ou contrato de locação de imóvel (property lease) - para provar que esse é um lugar adequado para morar e que não tem vários imigrantes morando lá, por exemplo!"><span style="color: purple;">4.1</span> <span style="color: blue;">Certified copy of deeds of sponsor's house - </span><span style="color: blue;">Property Deed (property title)
or property lease (if it's the case) - to prove that it is an adequate
place to live (and It is not a place for immigrants to live for
example! hehehe) </span></span><span style="color: blue;"><span title="hehehe
"> </span></span></span><br />
<span lang="en"><span title="4.2 Descrição da propriedade por um documento de inspeção de propriedade - pela mesma razão descrita acima no 4.2
"><span style="color: purple;">4.2</span> <span style="color: blue;">Property inspection report: </span><span style="color: blue;">Description of the property for a property inspection document - for the same reason described above in 4.2 (this is required if you're sharing the house with someone else that is not just your husband/wife, if you're going to live in a place just you and him, a letter of you just describing it is ok, and it's not necessary to give them this document if the description is already in the property deed)</span></span></span><br />
<span lang="en"><span title="4.2 Descrição da propriedade por um documento de inspeção de propriedade - pela mesma razão descrita acima no 4.2
"><span style="color: blue;"><span style="color: red;">P.S:</span> The inspection can't be realised in more than 3months of the date of the application for the VISA. </span><br />
</span><span title="4.3 Fotos de cada compartimento da casa
"><span style="color: purple;">4.3</span> <span style="color: blue;">Photos of each room in the house</span><br />
</span><span title="4.4 Contas de água, luz e telefone (pelo menos três tipos diferentes)
"><span style="color: purple;">4.4 </span><span style="color: blue;">Bills from utility companies </span><span style="color: purple;">(</span><span style="color: blue;">Water bills, electricity, gas and telephone - at least three different types of utility bills)</span><br />
</span><span title="4.5 Carta convite dos proprietários da casa (se for o caso de você dividir o lugar com mais alguém que não seja o seu esposo) - dizendo que eles sabem dos nossos planos de morar lá até nós conseguirmos a nossa própria casa, que tem espaço suficiente"><span style="color: purple;">4.5</span>
<span style="color: blue;">
Invitation supporting letter of the house owners (if you're going to share the place
with anyone else other than your spouse) - saying they know your plans
to live there until you get your own house, which has enough space
</span></span><span title="para morarmos lá e que eles concordam e autorizam esse plano e que somos bem-vindos
"><span style="color: blue;">for you (us, in this case) to live, accommodation details, and they agree and authorize the plan and confirming that we are welcome/able to stay.</span><br />
</span><span title="4.6 Documento de registro de propriedade
"><span style="color: purple;">4.6</span> <span style="color: blue;">Local authority letter (council tax) and c</span><span style="color: blue;">ouncil tax bill/statements</span></span><span title="4.7 IPTU pago da casa (eles chamam de council tax bill)
"></span></span><br />
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<span style="color: purple;"><u><span lang="en"><span style="color: #7232ad;" title="V - Relacionamento e casamento
">V - Relationship and marriage</span></span></u></span><br />
<span lang="en"><span title="5.1 Certificado de casamento
"><span style="color: purple;">5.1</span> <span style="color: blue;">Marriage Certificate - certified translation</span></span></span><br />
<span lang="en"><span title="5.2 Fotos do casamento
"><span style="color: purple;">5.2</span> <span style="color: blue;">Wedding Photos</span><br />
</span><span title="5.3 Outras fotos de nós dois juntos, com amigos e famílias e de lugares que estivemos juntos - acho que vou mandar em torno de umas 150 fotos
"><span style="color: purple;">5.3</span> <span style="color: blue;">Other photos of us together, with friends and families and places we were together - I think
I'll have around 150 photos - write in each picture the name of each person who is in the photo, where was it, when and, if it's the case, the name of the event - everything in English</span><br />
</span><span title="5.4 Histórico de e-mails trocados por nós ao longo do relacionamento
"><span style="color: purple;">5.4</span> <span style="color: blue;">E-mails' history exchanged by us throughout the period of the relationship</span><br />
</span><span title="5.5 Screenshots e históricos de conversas no Skype, Whatsapp, SMS, iMessage e de posts feitos no Instagram, Twitter, Facebook, etc."><span style="color: purple;">5.5</span> <span style="color: blue;">Screenshots and historical conversations on Skype, Whatsapp, SMS, iMessage and posts made on Instagram,
Twitter, Facebook, etc. </span></span><span title="Também pode incluir aqui os comentários de parentes e amigos nessas fotos e posts, bem como posts realizados por parentes e amigos em que fomos marcados.
"><span style="color: blue;">You can also include here the comments of relatives and
friends in these photos and posts as well as posts made by friends and relatives you were tagged in too.</span><br />
</span><span title="5.6 Cartões de embarque e passagens de quando fomos ver um ao outro
"><span style="color: purple;">5.6</span> <span style="color: blue;">Boarding passes and tickets when we went to see each other</span><br />
</span><span title="5.7 Reservas de hotéis e pagamento dos mesmos de quando estávamos juntos
"><span style="color: purple;">5.7</span><span style="color: blue;"> Booking and payments of the hotels when we were together</span><br />
</span><span title="5.8 Cartões e cartas trocados
"><span style="color: purple;">5.8</span><span style="color: blue;"> Exchanged cards and letters</span><br />
</span><span title="5.9 Cartas de familiares e amigos reconhecendo que nosso relacionamento e casamento é, e sempre foi, genuíno, como conheceram a gente, o que acham do nosso relacionamento e dando apoio.
"><span style="color: purple;">5.9</span> <span style="color: blue;">Letters
<span lang="en"><span title="5.9 Cartas de familiares e amigos reconhecendo que nosso relacionamento e casamento é, e sempre foi, genuíno, como conheceram a gente, o que acham do nosso relacionamento e dando apoio.
">from family
</span></span>and friends recognizing that our relationship and marriage
is genuine, and always has been genuine, how they knew us, what they think of
our relationship and if they support it.</span></span></span><br />
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<span lang="en"><span title="VI - Informação do aplicante
"><span style="color: purple;"><u><span style="color: #7232ad;">VI - Information of the applicant</span></u></span><br />
</span><span title="6.1 Formulário de aplicação do visto VAF 4A - Appendix 2
"><span style="color: purple;">6.1</span> <span style="color: blue;">Visa Application Form VAF 4A - <i>Appendix 2 </i>(financial form) - don't forget to write with pen in the first page the number of the NHS payment that you do in the moment you create a login on visa application's website</span><br />
</span><span title="6.2 Passaporte atual e anteriores
"><span style="color: purple;">6.2</span> <span style="color: blue;">Current and previous passport and </span></span></span><span lang="en"><span title="6.2 Passaporte atual e anteriores
"><span style="color: blue;"><span lang="en"><span title="6.3 Documento com foto (além do passaporte)
"><span style="color: blue;">Another document with picture (in addition to the passport)</span></span></span></span><br />
</span><span title="6.3 Documento com foto (além do passaporte)
"><span style="color: purple;">6.3</span> <span style="color: blue;">Graduation certificate - certified translation</span><br />
</span><span title="6.4 Comprovante de conhecimento do idioma inglês (no meu caso, o certificado prova IELTS Life Skills A1)
"><span style="color: purple;">6.4</span><span style="color: blue;"> English language skills Proof (in my case, the test certificate IELTS Life Skills A1)</span><br />
</span><span title="6.5 Duas fotos 3,5x4,5 (tamanho de passaporte de acordo com os critérios que eles pedem)
"><span style="color: purple;">6.5</span> <span style="color: blue;">Two photos 3,5x4,5 (passport size according to the criteria they ask)</span><br />
</span><span title="6.6 Minha carta (personal statement) em inglês - mais emocional, sobre querer estar com ele
"><span style="color: purple;">6.6 </span><span style="color: blue;">My personal statement in English - more emotional, about wanting to be with him, etc</span><br />
</span><span title="6.7 Certidão negativa de antecedentes criminais - tradução juramentada
"><span style="color: purple;">6.7</span> <span style="color: blue;">Negative certificate of criminal records (If applicable) - certified translation</span><br />
</span><span title="6.8 Confirmação do agendamento da entrevista
"><span style="color: purple;">6.8</span> <span style="color: blue;">Confirmation of the interview scheduled (visa application appointment) </span></span></span><span lang="en"><span title="6.8 Confirmação do agendamento da entrevista
"><span style="color: blue;">- they send by e-mail after the online application</span></span></span><br />
<span lang="en"><span title="6.8 Confirmação do agendamento da entrevista
"><span style="color: blue;"><span style="color: purple;">6.9</span> Visa application confirmation (they send by e-mail after the online application) and visa application payment</span></span></span><br />
<span lang="en"><span title="6.8 Confirmação do agendamento da entrevista
"><span style="color: blue;"> </span></span></span>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<span lang="en"><span title="6.8 Confirmação do agendamento da entrevista
"><br />
</span><span style="color: blue;"><span style="background-color: white;"><span title="Gente, é isso.">People, that is. </span><span title="Eu tentei ser o mais clara e detalhista possível nesse post.">I tried to be as clear and detailed as possible in this post.
</span><span title="Exemplificando e explicando com o máximo de detalhes cada item.">Exemplifying and explaining with as much detail about each item.
</span><span title="Espero que tudo dê certo!
">I hope it all works out!</span></span></span></span><br />
<span style="color: blue;"><span style="background-color: white;"><br /></span></span>
<span style="color: blue;"><span style="background-color: white;"><span lang="en"><span title="Não tá sendo fácil conseguir arrecadar esse valor do visto, confesso.">It hasn't been easy to raise the money, I confess.
</span><span title="Ainda mais agora que houve aumento (de 956 libras esterlinas para 1195 mais o seguro saúde NHS de 600 libras esterlinas).
">Especially now that there was an increase (from 956 pounds to 1195 plus health insurance NHS 600 pounds)</span></span></span></span></div>
<br />
<div style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOriShZsuz6KIETDPOcGtB44TcVWIyrx038DwNPfEOuu05oofUga2UqYIDIy8fIkpPH6oe-Xg2jGKFpg4P7aqf46T4gzAMriFZEz7OKHoaOSyrfRhGJT4Torwh06Wsb1MHkyzPF1CcC60/s1600/novo+pre%25C3%25A7o+visto.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" class="CToWUd" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOriShZsuz6KIETDPOcGtB44TcVWIyrx038DwNPfEOuu05oofUga2UqYIDIy8fIkpPH6oe-Xg2jGKFpg4P7aqf46T4gzAMriFZEz7OKHoaOSyrfRhGJT4Torwh06Wsb1MHkyzPF1CcC60/s320/novo+pre%25C3%25A7o+visto.jpg" width="302" /></a></div>
<br />
<br />
<span style="color: blue;"><span lang="en"><span title="Mesmo assim, não vejo a hora de ter este selo do Consulado Britânico colado no meu passaporte.">Still, I can't wait to have this British Consulate VISA pasted on my passport.
</span><span title="Mal posso esperar pra ver a data de início e de validade dele.">Can't wait to see the start date and its expiration.
</span><span title="Apesar de tudo, tenho me sentido confiante.
">After all, I still feel confident.<br />
<br />
</span><span title="Se vocês tiverem mais alguma idéia, ou enviaram algum outro documento que considerem importante e que não consta na lista, podem comentar abaixo, toda ajuda é bem-vinda!">If you have any more ideas or have sent any other document that you consider as important and which is not listed here, you can comment below, all help is welcome!
</span><span title="E qualquer dúvida também podem comentar que tento ajudar, beijos!">And if there's any doubt, you can always ask me and I will try to help, kisses!</span></span></span>Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03281767467254659245noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-8770082321794382126.post-19233477959870623322016-05-02T08:32:00.000-07:002016-06-02T02:44:09.235-07:00Checklist dos documentos pro visto<div style="text-align: justify;">
Depois de muito pesquisar, tirar dúvidas e receber ajuda (obrigada meninas Casadas com Britânicos!), consegui fazer uma lista dos documentos que levarei pra entrevista do visto. <br />
Gente, nem todos os documentos são obrigatórios assim como nem todos podem ser retirados da lista, então sempre o melhor é consultar o site oficial e confirmar caso haja alguma dúvida que eu não consiga ajudar aqui tá? Além disso, se for pra pecar, melhor pecar pelo excesso do que pela falta e vamos garantir nosso visto!!!</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: red;">OBS importante:</span> Todos os documentos devem ser originais, nenhum sendo cópia ou impresso ok? Mas é importante levar cópia TAMBÉM daqueles originais que você precisará de volta, pois eles não devolvem caso não haja uma cópia pra ficar com eles.</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbxLlir3PsMZBLe5DpHWullz_p-RE3LmKeOxCOBtZv6cOZZ_RqD3lpJiP31p1k7E2zS71ZqabN8Ow6-hqqMp2hu79rfapGUqdaSUl32GnEOCFLT72VDN8leDDNxwCXjet92avF3_SND9Q/s1600/visa+keep+calm.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbxLlir3PsMZBLe5DpHWullz_p-RE3LmKeOxCOBtZv6cOZZ_RqD3lpJiP31p1k7E2zS71ZqabN8Ow6-hqqMp2hu79rfapGUqdaSUl32GnEOCFLT72VDN8leDDNxwCXjet92avF3_SND9Q/s1600/visa+keep+calm.png" /></a></div>
<br />
<br />
<span style="color: purple;">I - </span><u><span style="color: purple;">Informação do patrocinador (meu marido)</span></u><br />
<span style="color: purple;">1.1</span> Documentos gerais de acordo com os formulários de patrocinador e <i>Appendix 2 (formulário financeiro)</i><br />
<span style="color: purple;">1.2</span> Cópia simples do passaporte (páginas dos dados pessoais)<br />
<span style="color: purple;">1.3</span> <i>National Insurance number</i> (como o CPF dele na Inglaterra)<br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: purple;">1.4</span> Documento de quando ele é convocado para votar (para confirmar onde ele vive e está firmado como cidadão inglês)</div>
<span style="color: purple;">1.5</span> Conta de celular (para comprovar seu endereço, igual descrito na explicação do 1.4)<br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: purple;">1.6</span> Carta de apresentação dele (<i>personal statement letter</i>) - basicamente se apresentando como cidadão britânico e meu marido, resumindo o nosso relacionamento (onde, quando e como nos conhecemos), confirmando nossos planos de morar juntos após o casamento e constituir família e confirmando também que se responsabiliza financeiramente por mim na Inglaterra e confirmando as informações apresentadas no <i>Appendix 2</i> sobre o trabalho dele e salário e dizendo que ele preenche todos os requisitos financeiros, além disso, dizer que quer eu me junte a ele lá e se colocando à disposição para esclarecer qualquer dúvida. </div>
<br />
<span style="color: purple;">II- <u>Financeiro</u></span><br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: purple;"><u><span style="color: red;">OBS: Todos os documentos abaixo que necessitam comprovação dos últimos 6 meses, ressalto que o último mês comprovado não pode ser superior a 28 dias da data de início da aplicação do <u>visto.</u></span></u></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: purple;"><u><span style="color: red;"><u>OBS²: Todos os documentos do banco devem estar assinados e carimbados pelo gerente do banco. </u></span></u></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: purple;"> <u><br /></u></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: purple;">2.1</span> Extrato bancário dos últimos 6 meses do patrocinador - provando que o salário foi depositado nesta conta <i>(bank statements or bank books) - </i>Esse detalhe não está escrito na página oficial, mas acho interessante não apresentar saldo negativo, acho que no máximo uma conta com saldo zerado seja aceitável rs</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: purple;">2.2</span> Contra-cheques (o mesmo que holerites) dos últimos 6 meses do patrocinador - não pode ser impresso da internet, mas se caso esse for o único meio de obter esse documento como original, devem ser assinados e carimbados pelo chefe da empresa <i>(payslips)</i></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: purple;">2.3</span> Carta do banco do patrocinador (<i>bank letter or balance certificate)</i></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: purple;">2.4</span> Cronograma de pagamento - folha da empresa mostrando quando os pagamentos dos próximos salários serão realizados<br />
<span style="color: purple;">2.5</span> Imposto de renda (pra eles é o <i>income tax return)</i> e P60 (documento como a cédula C)</div>
<br />
<span style="color: purple;">III - <u>Emprego corrente do patrocinador</u></span><br />
<span style="color: purple;">3.1</span> Contrato de emprego original - evidência de emprego do patrocinador (todos os originais dos últimos 2 anos se for o caso de ser um emprego temporário no início que veio se renovando com o tempo)<br />
<span style="color: purple;">3.2</span> Confirmação do término de período probatório<br />
<span style="color: purple;">3.3 </span>Plano de pensão (se tiver)<br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: purple;">3.4</span> Carta do chefe - em um papel timbrado, confirmando o emprego do patrocinador e informando há quanto tempo ele trabalha na empresa, cargo e salário do mesmo.</div>
<br />
<span style="color: purple;">IV - <u>Acomodação</u></span><br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: purple;">4.1 </span><span style="color: blue;"><span style="color: purple;">Cópia certificada da e</span>scritura </span>do imóvel do patrocinador (<i>property title)</i> ou contrato de locação de imóvel (<i>property lease</i>) - para provar que esse é um lugar
adequado para morar e que não tem vários imigrantes morando lá, por
exemplo! hehehe </div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: purple;">4.2 </span>Descrição da propriedade por um documento de inspeção de propriedade (com prazo máximo de 3 meses da realização) - pela mesma razão descrita acima no 4.2 - <i>Property inspection report</i></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: purple;">4.3 </span>Fotos de cada compartimento da casa </div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: purple;">4.4 </span>Contas de água, luz, gás e telefone (pelo menos três tipos diferentes - <i>utility bills</i>)</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: purple;">4.5 </span>Carta convite de apoio dos proprietários da casa (se for o caso de você dividir o
lugar com mais alguém que não seja o seu esposo) - dizendo que eles
sabem dos nossos planos de morar lá até nós conseguirmos a nossa própria
casa, que tem espaço suficiente para morarmos, detalhando a acomodação, e que eles concordam e
autorizam esse plano e confirmando que podemos e somos bem-vindos a morar lá</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: purple;">4.6 </span>Documento de registro de propriedade <br />
<span style="color: purple;">4.7</span><span style="color: blue;"> Carta de autoridade local (Conselho fiscal - Council tax) e </span>IPTU pago da casa (eles chamam de <i>council tax bill/statements) </i>- declarações do conselho fiscal</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: purple;">V - <u>Relacionamento e casamento</u></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: purple;">5.1</span> Certificado de casamento - tradução juramentada</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: purple;">5.2</span> Fotos do casamento</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: purple;">5.3</span> Outras fotos de nós dois juntos, com amigos e famílias e de lugares que estivemos juntos - acho que vou mandar em torno de umas 150 fotos - escrever nomes das pessoas que estão em cada foto, data, lugar e, caso se aplique, o evento (em inglês).</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: purple;">5.4</span> Histórico de e-mails trocados por nós ao longo do relacionamento</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: purple;">5.5</span> Screenshots e históricos de conversas no Skype, Whatsapp, SMS, iMessage e de posts feitos no Instagram, Twitter, Facebook, etc. Também pode incluir aqui os comentários de parentes e amigos nessas fotos e posts, bem como posts realizados por parentes e amigos em que fomos marcados.</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: purple;">5.6</span> Cartões de embarque e passagens de quando fomos ver um ao outro</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: purple;">5.7</span> Reservas de hotéis e pagamento dos mesmos de quando estávamos juntos</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: purple;">5.8</span> Cartões e cartas trocados</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: purple;">5.9</span> Cartas de familiares e amigos reconhecendo que nosso relacionamento e casamento é, e sempre foi, genuíno, como conheceram a gente, o que acham do nosso relacionamento e dando apoio.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: purple;">VI - <u>Informação do aplicante</u></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: purple;">6.1</span> Formulário de aplicação do visto VAF 4A - <i>Appendix 2 (formulário financeiro) -</i> lembrar de escrever à mão na primeira folha o número do pagamento do National Healthy Insurance que você paga no momento que cria o login no site de aplicação pro visto.<i><br /></i></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: purple;">6.2</span> Passaporte atual e anteriores e Documento com foto (além do passaporte) <i> </i></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: purple;">6.3<span style="color: black;"> Diploma de graduação - tradução juramentada</span></span> </div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: purple;">6.4 </span>Comprovante de conhecimento do idioma inglês (no meu caso, o certificado prova IELTS Life Skills A1)<br />
<span style="color: purple;">6.5</span> Duas fotos 3,5x4,5 (tamanho de passaporte de acordo com os critérios que eles pedem)<br />
<span style="color: purple;">6.6</span> Minha carta (<i>personal statement)</i> em inglês - mais emocional, sobre querer estar com ele<br />
<span style="color: purple;">6.7</span> Certidão negativa de antecedentes criminais - tradução juramentada<br />
<span style="color: purple;">6.8</span> Confirmação do agendamento da entrevista (<i>visa application appointment</i>) - enviado por e-mail após a aplicação online<br />
<span style="color: purple;">6.9</span> <i>Visa application confirmation</i> (enviado por email após a aplicação online) e pagamento do visto (<i>visa application payment)</i><br />
<br />
<br />
Gente, é isso. Eu tentei ser o mais clara e detalhista possível nesse post. Exemplificando e explicando com o máximo de detalhes cada item. Espero que tudo dê certo!<br />
<br />
Não tá sendo fácil conseguir arrecadar esse valor do visto, confesso. Ainda mais agora que houve aumento (de 956 libras esterlinas para 1195 mais o seguro saúde NHS de 600 libras esterlinas). </div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOriShZsuz6KIETDPOcGtB44TcVWIyrx038DwNPfEOuu05oofUga2UqYIDIy8fIkpPH6oe-Xg2jGKFpg4P7aqf46T4gzAMriFZEz7OKHoaOSyrfRhGJT4Torwh06Wsb1MHkyzPF1CcC60/s1600/novo+pre%25C3%25A7o+visto.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOriShZsuz6KIETDPOcGtB44TcVWIyrx038DwNPfEOuu05oofUga2UqYIDIy8fIkpPH6oe-Xg2jGKFpg4P7aqf46T4gzAMriFZEz7OKHoaOSyrfRhGJT4Torwh06Wsb1MHkyzPF1CcC60/s320/novo+pre%25C3%25A7o+visto.jpg" width="302" /></a></div>
<br />
<br />
Mesmo assim, não vejo a hora de ter este selo do Consulado Britânico colado no meu passaporte. Mal posso esperar pra ver a data de início e de validade dele. Apesar de tudo, tenho me sentido confiante.<br />
<br />
Se vocês tiverem mais alguma idéia, ou enviaram algum outro documento que considerem importante e que não consta na lista, podem comentar abaixo, toda ajuda é bem-vinda! E qualquer dúvida também podem comentar que tento ajudar, beijos!Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03281767467254659245noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8770082321794382126.post-22132471535748097802016-04-28T08:53:00.003-07:002016-04-28T11:15:37.569-07:00Change of names documents - from single to married<span lang="en"><span title="Se tem uma coisa que é burocrática, requer tempo (às vezes dinheiro) e paciência, é a alteração do nome de solteira pro de casada nos documentos.">If there is one thing that is bureaucratic, takes time (sometimes
money) and patience, it is changing the maiden name in all your official documents.
</span><span title="Eu fiz isso, assumi o sobrenome do meu marido, sei que hoje em dia não é mais obrigado, mas decidi mudar mesmo assim.
">I did it, I took the last name of my husband, I know today is no longer required, but decided to do it anyway.</span></span><br />
<br />
<span lang="en"><span title="Então a mudança dos documentos é beeem chata, mas, tem que ser feita né?">So the change of documents is very very boring, but it has to be done right?
</span><span title="Então fui logo resolver isso e me ver livre do pesadelo.">So I will just work through it and get rid of this nightmare.
</span><span title="Confesso que não é lá grandes coisas pra resolver não, eu é que não tenho muita paciência mesmo.
">I confess that there is not a big deal to solve no, but I don't have much patience at all.<br />
</span><span title="Então é o seguinte, primeiríssimo:
"></span></span><br />
<br />
<br />
<div style="clear: both; text-align: center;">
<a disabled="" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqCZ2xegK_t85GzSTpgHU8mGuTeCHI3t9sRDPGTt2ek29qwdvrU0s6KCKb41tsfDNCZkYGQkrfMSL-m3l-7qSuxj2mCPpYw8_HeYgSoki3od5Is3e1sEoLttjxXyEI2rYhbjecHevVcho/s1600/rg.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" class="CToWUd" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqCZ2xegK_t85GzSTpgHU8mGuTeCHI3t9sRDPGTt2ek29qwdvrU0s6KCKb41tsfDNCZkYGQkrfMSL-m3l-7qSuxj2mCPpYw8_HeYgSoki3od5Is3e1sEoLttjxXyEI2rYhbjecHevVcho/s200/rg.jpg" width="200" /></a></div>
<br />
<br />
<br />
<span lang="en"><span title="Então é o seguinte, primeiríssimo:
">And then the following, the very first bit:</span></span><br />
<span style="color: red;"></span><span lang="en"><span title="RG (Carteira de Identidade) - Agendamento pelo site da Polícia e pagamento da taxa (em torno de R$47/R$48 em 2015)."><span style="color: red;">RG (Identity Card)</span>
- Scheduling by the Police website and payment of the fee<span style="color: red;"> (around R$ 47 / R$ 48 in 2015)</span>.
</span><span title="No dia que for agendado para comparecer, você leva sua certidão de casamento, 2 fotos 3x4 recentes e iguais que permitam ser carimbadas e o comprovante de pagamento.">The day is scheduled to attend, you take your marriage certificate, two
recent and identical photos 3x4 enabling them to be stamped and proof of payment.
</span><span title="Não lembro se foi necessário levar o comprovante de residência, mas na dúvida, melhor levar.">I do not remember if it was necessary to bring proof of residence, but in doubt, better to check.
</span><span title="Eles marcam outra data para entregar (cerca de 1 semana depois).
">They mark another date to deliver (<span style="color: red;"><span style="color: black;">about
</span>1 week later</span>).</span></span><br />
<br />
<div style="clear: both; text-align: center;">
<a disabled="" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjj9Ryi_5DX3T1xxa39s1VC5N2tYzDsh3THK9-QoIXgqeQ5bGc1ejHnEaLwF5rUddSZghpluscjSYhuSMiKkVXS0CyJ2VB7qwAbvzG-S2jNOrcIDuPTgqyhKhID6P_iitsadmZuLsQgUmA/s1600/cpf.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" class="CToWUd" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjj9Ryi_5DX3T1xxa39s1VC5N2tYzDsh3THK9-QoIXgqeQ5bGc1ejHnEaLwF5rUddSZghpluscjSYhuSMiKkVXS0CyJ2VB7qwAbvzG-S2jNOrcIDuPTgqyhKhID6P_iitsadmZuLsQgUmA/s200/cpf.jpg" width="145" /></a></div>
<br />
<span style="color: red;"></span><span style="color: red;"></span><span lang="en"><span title="CPF (Cadastro de pessoas físicas) - Fiz a alteração numa agência dos Correios, com o novo RG, CPF atual, título de eleitor, comprovante de residência e a certidão de casamento em mãos."><span style="color: red;">CPF
(Brazilian National Insurance Number)</span> - I made the change in the post
office, with the new ID, current CPF, last vote voucher, proof of
residence and marriage certificate.
</span><span title="Eles me cobraram uma taxa de R$7,00 para isso.">They <span style="color: red;">
<span style="color: black;">charged me a rate of</span> </span><span style="color: red;">R$ 7.00</span> for it.
</span><span title="Eles já entregam na mesma hora um comprovante da alteração pra você.
">They
<span style="color: red;">already give at the same time</span> a proof of change for you.</span></span><br />
<br />
<div style="clear: both; text-align: center;">
<a disabled="" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJ6ru8N5pmcc_hrQVWTTuCW9OKZqZqOcVTSdNa_70NkTZQRd-TmT7lMP2vt76Etd5IdkMwCQFxfzWAC5nG8JqX3FMd7XSz-jKX9dZv6fb_4OlXFjWXew16ZKBCeLDEffecj2JR5qG6SXk/s1600/Carteira-de-Trabalho.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" class="CToWUd" height="115" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJ6ru8N5pmcc_hrQVWTTuCW9OKZqZqOcVTSdNa_70NkTZQRd-TmT7lMP2vt76Etd5IdkMwCQFxfzWAC5nG8JqX3FMd7XSz-jKX9dZv6fb_4OlXFjWXew16ZKBCeLDEffecj2JR5qG6SXk/s200/Carteira-de-Trabalho.jpg" width="200" /></a></div>
<br />
<br />
<span style="color: red;"></span><span lang="en"><span title="Carteira de trabalho - não é necessário alterar (fiquei sabendo depois que basta eles colocarem uma informação de alteração na carteira antiga), mas também não paguei nada porque consegui uma indicação de um Deputado para tirar a 2ªvia.
"><span style="color: red;">Employment record card - no need to change </span>(I later learned that they just put a
change of information in the old record card), but didn't pay anything
because I got an indication of a Member to take the copy of this document.</span></span><br />
<br />
<div style="clear: both; text-align: center;">
<a disabled="" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi95aoJD8deL9_j1qbNhCXjy5w5BVxA7QxKpFzCl9GcFYa0njh1xke7rdi6e8yxb4sC7hXnkQuBK5zP4ZAC5p3Xos3l309j1rh3SWRlmZ1w1vQuBBm0tqUr4sLNgzzPgTzmJJE4Bg-pS1I/s1600/titulo-de-eleitor-modelo.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" class="CToWUd" height="129" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi95aoJD8deL9_j1qbNhCXjy5w5BVxA7QxKpFzCl9GcFYa0njh1xke7rdi6e8yxb4sC7hXnkQuBK5zP4ZAC5p3Xos3l309j1rh3SWRlmZ1w1vQuBBm0tqUr4sLNgzzPgTzmJJE4Bg-pS1I/s200/titulo-de-eleitor-modelo.png" width="200" /></a></div>
<br />
<span style="color: red;"></span><span lang="en"><span title="Título de Eleitor - Compareça a um Tribunal Regional Eleitoral da sua cidade ou a um Cartório Eleitoral com seus documentos originais já alterados, comprovante de residência e a certidão de casamento."><span style="color: red;">Voter
Registration</span> - Attend a Regional Electoral Court of the city or
an Electoral Registry with your original documents that have changed,
proof of residence and marriage certificate.
</span><span title="Não foi cobrado nenhum valor para a alteração do documento."><span style="color: red;">There was no value charged</span> for changing the document.
</span><span style="color: red;" title="Fica pronto na mesma hora.
">It is ready at the same time.</span></span><span style="color: red;"></span><br />
<br />
<div style="clear: both; text-align: center;">
<a disabled="" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZcTzSuNsI1IekSFXJ_EKJVsufyzhTwJPHmKmQdZoiB-xHgGYuiQLMTx-_8HAfSUkyFGi8ajONGEYg7BqwOxD2IoZbcJVdCt8Ttsi2u46hcQ_Tqs8ay8ANNQzU1z3zrQYwTg9OT-QT33o/s1600/inss.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" class="CToWUd" height="140" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZcTzSuNsI1IekSFXJ_EKJVsufyzhTwJPHmKmQdZoiB-xHgGYuiQLMTx-_8HAfSUkyFGi8ajONGEYg7BqwOxD2IoZbcJVdCt8Ttsi2u46hcQ_Tqs8ay8ANNQzU1z3zrQYwTg9OT-QT33o/s200/inss.png" width="200" /></a></div>
<br />
<span style="color: red;"></span><span lang="en"><span title="INSS (Instituto Nacional de Seguro Social) - Agende a atualização cadastral no site do INSS e compareça no dia e hora marcados (eles só atendem na hora marcada) com sua certidão de casamento, e todos os demais documentos pessoais, comprovante de residência, RG"><span style="color: red;">INSS
(National Social Security - Pension - Institute)</span> - Schedule updating
information on the INSS website and attend on the scheduled day and time
(they only meet at the appointed time) with your marriage certificate,
and all other personal documents, proof of residence,
ID </span><span title="e CPF.">and CPF. </span><span title="Não foi cobrado nenhum valor para atualização de dados."><span style="color: red;">There was no value
</span>charged for a data update. </span><span title="Eles já imprimem e lhe entregam lá mesmo um papel com as alterações feitas.
">They already print and deliver it there a paper with the changes that were made.</span></span><br />
<br />
<div style="clear: both; text-align: center;">
<a disabled="" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiN49r5fLwCBPJ9yyxdZuAgB8fyyH4KdprtXIDAQlWAI8sL1_21eeoTxflaF_Dv4Ghz_IMdZC5WmTtjIkfQMiLklaMVO6NT1gjglh3RdUvqsSgYe8crFvDAxpJHZEGrlS954LCQD72mTtQ/s1600/passaporte.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" class="CToWUd" height="133" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiN49r5fLwCBPJ9yyxdZuAgB8fyyH4KdprtXIDAQlWAI8sL1_21eeoTxflaF_Dv4Ghz_IMdZC5WmTtjIkfQMiLklaMVO6NT1gjglh3RdUvqsSgYe8crFvDAxpJHZEGrlS954LCQD72mTtQ/s200/passaporte.jpg" width="200" /></a></div>
<br />
<span style="color: red;"></span><span lang="en"><span title="Passaporte - essa foi uma dúvida que eu tive, principalmente porque estou aplicando pro visto de residência na Inglaterra com o meu marido e estava com medo de ter problemas de ter o visto com o nome de solteira."><span style="color: red;">Passport
</span>- that was a question I had, mainly because I am applying for
spouse visa to live in England with my husband and I was afraid of having
problems if it have seen with the maiden name.
</span><span title="Então resolvi mudar, mas sei de pessoas que não mudaram e andavam com a certidão de casamento junto.">So I decided to change, but I know people that have not changed and walked around in England with the marriage certificate altogether the passport.
</span><span title="Enfim, segue todos os passos como para o primeiro passaporte.">Anyway, follow the steps as for the first passport.
</span><span title="Site da Polícia Federal, paga a taxa, agenda, leva os documentos e depois vai buscar na data em que eles marcarem para entrega.">Site of the Federal Police, paid the fee schedule, take the documents and then you collect the new passport on the date they
schedule for delivery. </span><span title="Valor R$257,25 em 2016.
"><span style="color: red;">R$ 257.25 in 2016</span>.</span></span><br />
<br />
<div style="clear: both; text-align: center;">
<a disabled="" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjU9mPsjGuIDo0WTtiZQBtlX_shsF14zvRpaF-UZZmRH8kMKMUfqEXN5xl8ecqwLfI4igWSP0jwyv1RFLrOZMZCQr_FYQns0oHC7zp32LsVKFMUOu2BwlXC2lrzQ4TtQ392LTQGC6W0djk/s1600/bancos.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" class="CToWUd" disabled="" height="141" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjU9mPsjGuIDo0WTtiZQBtlX_shsF14zvRpaF-UZZmRH8kMKMUfqEXN5xl8ecqwLfI4igWSP0jwyv1RFLrOZMZCQr_FYQns0oHC7zp32LsVKFMUOu2BwlXC2lrzQ4TtQ392LTQGC6W0djk/s200/bancos.png" width="200" /></a></div>
<br />
<br />
<span style="color: red;"></span><span lang="en"><span title="Bancos que você possui conta corrente e/ou poupança, inclusive na Caixa Econômica para atualizar os dados do seu FGTS (Fundo de Garantia por Tempo de Serviço) e não ter problemas no futuro por conta disso, quando quiser se aposentar ou ter direito a seguro"><span style="color: red;"><span style="color: black;">All the </span>Banks
</span>that you have a checking account and/or savings, including the <span style="color: red;">
Savings Caixa Econômica Federal Bank</span> to update the data of their <span style="color: red;">
FGTS (Guarantee Fund for Employees)</span> and don't have problems in the future because of that, when you want to retire or have the right insurance
</span><span title="-desemprego, abono salarial, licenças, etc.
">- <span lang="en">unemployment</span>, salary bonuses, allowances, etc.</span></span><br />
<br />
<div style="clear: both; text-align: center;">
<a disabled="" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-yXn8gAQWQGO3r8Ir7ch0Te-7bTxWxuJ5emPE5ngLXBjFBgIHNgMITAy4ha8PmGtHivZh9RWAhWXXeD6OS_67JlivHkpMZbDFoEpaW6bniKZGwXl-UlPHU9YH8g_xiYKKd5UH1-uYpa8/s1600/empresa.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" class="CToWUd" height="185" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-yXn8gAQWQGO3r8Ir7ch0Te-7bTxWxuJ5emPE5ngLXBjFBgIHNgMITAy4ha8PmGtHivZh9RWAhWXXeD6OS_67JlivHkpMZbDFoEpaW6bniKZGwXl-UlPHU9YH8g_xiYKKd5UH1-uYpa8/s200/empresa.png" width="200" /></a></div>
<span lang="en"><span title="Troquei o nome no cadastro da empresa que eu trabalho também, não sei como funciona pra vocês, mas aqui tem um requerimento e formulário que preenchemos para fazerem a alteração e vir correto no contra-cheque e de acordo com o que consta no FGTS, INSS"><br />
</span></span>
<span lang="en"><span title="Troquei o nome no cadastro da empresa que eu trabalho também, não sei como funciona pra vocês, mas aqui tem um requerimento e formulário que preenchemos para fazerem a alteração e vir correto no contra-cheque e de acordo com o que consta no FGTS, INSS">I
changed the name in the register of the <span style="color: red;">company that I work <span style="color: black;">too</span></span>, I don't know how it works for you, but here's an application and form filled to make the change and come right on the
<span style="color: red;">counter-check</span> (payslip) and according to the record in FGTS, INSS
</span><span title="e banco que recebemos nosso salário.
">and bank we receive our salary.</span></span><br />
<br />
<br />
<br />
<div style="clear: both; text-align: center;">
<a disabled="" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgxjn6hs99U2pyG11zbtL34VsxkDJbFEZ0puQHuQH1yuLOQmsZEtsGyRLV4MFk3naQLu3r7KaDLz4lwjGauFURXia9TFJ348cgPZz1AM8ocxTVvJZ2M9rGqi5taL6A7eLe2p90iFy9jnyA/s1600/carteira+de+motorista.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" class="CToWUd" height="120" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgxjn6hs99U2pyG11zbtL34VsxkDJbFEZ0puQHuQH1yuLOQmsZEtsGyRLV4MFk3naQLu3r7KaDLz4lwjGauFURXia9TFJ348cgPZz1AM8ocxTVvJZ2M9rGqi5taL6A7eLe2p90iFy9jnyA/s200/carteira+de+motorista.jpg" width="200" /></a></div>
<br />
<br />
<span lang="en"><span title="Carteira de motorista (Carteira Nacional de Habilitação - CNH) - Vá no Detran da sua cidade munida dos originais e xerox do RG, CPF, CNH atual, certidão de casamento e comprovante de residência."><span style="color: red;">Driver's
license (National Driver's License - CNH)</span> - Go to the DMV(Detran) of
your city provided the original and photocopy of ID, social security
number, current CNH, marriage certificate and proof of residence.
</span><span title="Ainda não sei o valor pois ainda não fiz essa alteração, depois conto aqui pra vocês.
">Still don't know the value because I have not done this change, will tell you another day here about this part.</span></span><br />
<br />
<span style="color: red;">H</span><span style="color: red;"><span lang="en"><span title="Planos de saúde e odontológicos
">ealth and dental plans too!</span></span></span><br />
<span lang="en"><span title="Não esqueça de mudar também nos cartões de crédito, conselhos, e contas de utilidade, telefone, luz, água, etc.">Do not forget to also change in
<span style="color: red;">credit cards, Regional Councils, and utility bills, telephone, electricity, water, etc.</span></span></span>Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03281767467254659245noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8770082321794382126.post-79652736647333693392016-04-26T10:26:00.000-07:002016-04-26T10:26:12.331-07:00Mudança de nome nos documentos - solteira pra casadaSe tem uma coisa que é burocrática, requer tempo (às vezes dinheiro) e paciência, é a alteração do nome de solteira pro de casada nos documentos. Eu fiz isso, assumi o sobrenome do meu marido, sei que hoje em dia não é mais obrigado, mas decidi mudar mesmo assim.<br />
<br />
Então a mudança dos documentos é beeem chata, mas, tem que ser feita né? Então fui logo resolver isso e me ver livre do pesadelo. Confesso que não é lá grandes coisas pra resolver não, eu é que não tenho muita paciência mesmo.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqCZ2xegK_t85GzSTpgHU8mGuTeCHI3t9sRDPGTt2ek29qwdvrU0s6KCKb41tsfDNCZkYGQkrfMSL-m3l-7qSuxj2mCPpYw8_HeYgSoki3od5Is3e1sEoLttjxXyEI2rYhbjecHevVcho/s1600/rg.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqCZ2xegK_t85GzSTpgHU8mGuTeCHI3t9sRDPGTt2ek29qwdvrU0s6KCKb41tsfDNCZkYGQkrfMSL-m3l-7qSuxj2mCPpYw8_HeYgSoki3od5Is3e1sEoLttjxXyEI2rYhbjecHevVcho/s200/rg.jpg" width="200" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
<br />
Então é o seguinte, primeiríssimo:<br />
<br />
<span style="color: red;">RG (Carteira de Identidade)</span> - Agendamento pelo site da Polícia e pagamento da taxa (em torno de <span style="color: red;">R$47/R$48 em 2015</span>). No dia que for agendado para comparecer, você leva sua certidão de casamento, 2 fotos 3x4 recentes e iguais que permitam ser carimbadas e o comprovante de pagamento. Não lembro se foi necessário levar o comprovante de residência, mas na dúvida, melhor levar. Eles marcam outra data para entregar (cerca de <span style="color: red;">1 semana</span> depois). <br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjj9Ryi_5DX3T1xxa39s1VC5N2tYzDsh3THK9-QoIXgqeQ5bGc1ejHnEaLwF5rUddSZghpluscjSYhuSMiKkVXS0CyJ2VB7qwAbvzG-S2jNOrcIDuPTgqyhKhID6P_iitsadmZuLsQgUmA/s1600/cpf.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjj9Ryi_5DX3T1xxa39s1VC5N2tYzDsh3THK9-QoIXgqeQ5bGc1ejHnEaLwF5rUddSZghpluscjSYhuSMiKkVXS0CyJ2VB7qwAbvzG-S2jNOrcIDuPTgqyhKhID6P_iitsadmZuLsQgUmA/s200/cpf.jpg" width="145" /></a></div>
<br />
<span style="color: red;">CPF (Cadastro de pessoas físicas) </span>- Fiz a alteração numa agência dos Correios, com o novo RG, CPF atual, título de eleitor, comprovante de residência e a certidão de casamento em mãos. Eles me cobraram uma taxa de <span style="color: red;">R$7,00</span> para isso. Eles já <span style="color: red;">entregam na mesma hora</span> um comprovante da alteração pra você.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJ6ru8N5pmcc_hrQVWTTuCW9OKZqZqOcVTSdNa_70NkTZQRd-TmT7lMP2vt76Etd5IdkMwCQFxfzWAC5nG8JqX3FMd7XSz-jKX9dZv6fb_4OlXFjWXew16ZKBCeLDEffecj2JR5qG6SXk/s1600/Carteira-de-Trabalho.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="115" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJ6ru8N5pmcc_hrQVWTTuCW9OKZqZqOcVTSdNa_70NkTZQRd-TmT7lMP2vt76Etd5IdkMwCQFxfzWAC5nG8JqX3FMd7XSz-jKX9dZv6fb_4OlXFjWXew16ZKBCeLDEffecj2JR5qG6SXk/s200/Carteira-de-Trabalho.jpg" width="200" /></a></div>
<br />
<br />
<span style="color: red;">Carteira de trabalho - não é necessário alterar</span> (fiquei sabendo depois que basta eles colocarem uma informação de alteração na carteira antiga), mas também não paguei nada porque consegui uma indicação de um Deputado para tirar a 2ªvia.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi95aoJD8deL9_j1qbNhCXjy5w5BVxA7QxKpFzCl9GcFYa0njh1xke7rdi6e8yxb4sC7hXnkQuBK5zP4ZAC5p3Xos3l309j1rh3SWRlmZ1w1vQuBBm0tqUr4sLNgzzPgTzmJJE4Bg-pS1I/s1600/titulo-de-eleitor-modelo.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="129" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi95aoJD8deL9_j1qbNhCXjy5w5BVxA7QxKpFzCl9GcFYa0njh1xke7rdi6e8yxb4sC7hXnkQuBK5zP4ZAC5p3Xos3l309j1rh3SWRlmZ1w1vQuBBm0tqUr4sLNgzzPgTzmJJE4Bg-pS1I/s200/titulo-de-eleitor-modelo.png" width="200" /></a></div>
<br />
<span style="color: red;">Título de Eleitor</span> - Compareça a um Tribunal Regional Eleitoral da sua cidade ou a um Cartório Eleitoral com seus documentos originais já alterados, comprovante de residência e a certidão de casamento. <span style="color: red;">Não foi cobrado nenhum valor</span> para a alteração do documento. <span style="color: red;">Fica pronto na mesma hora.</span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZcTzSuNsI1IekSFXJ_EKJVsufyzhTwJPHmKmQdZoiB-xHgGYuiQLMTx-_8HAfSUkyFGi8ajONGEYg7BqwOxD2IoZbcJVdCt8Ttsi2u46hcQ_Tqs8ay8ANNQzU1z3zrQYwTg9OT-QT33o/s1600/inss.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="140" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZcTzSuNsI1IekSFXJ_EKJVsufyzhTwJPHmKmQdZoiB-xHgGYuiQLMTx-_8HAfSUkyFGi8ajONGEYg7BqwOxD2IoZbcJVdCt8Ttsi2u46hcQ_Tqs8ay8ANNQzU1z3zrQYwTg9OT-QT33o/s200/inss.png" width="200" /></a></div>
<br />
<span style="color: red;">INSS (Instituto Nacional de Seguro Social)</span> - Agende a atualização cadastral no site do INSS e compareça no dia e hora marcados (eles só atendem na hora marcada) com sua certidão de casamento, e todos os demais documentos pessoais, comprovante de residência, RG e CPF. Não foi cobrado <span style="color: red;">nenhum valor</span> para atualização de dados. Eles já imprimem e lhe <span style="color: red;">entregam lá mesmo</span> um papel com as alterações feitas.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiN49r5fLwCBPJ9yyxdZuAgB8fyyH4KdprtXIDAQlWAI8sL1_21eeoTxflaF_Dv4Ghz_IMdZC5WmTtjIkfQMiLklaMVO6NT1gjglh3RdUvqsSgYe8crFvDAxpJHZEGrlS954LCQD72mTtQ/s1600/passaporte.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="133" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiN49r5fLwCBPJ9yyxdZuAgB8fyyH4KdprtXIDAQlWAI8sL1_21eeoTxflaF_Dv4Ghz_IMdZC5WmTtjIkfQMiLklaMVO6NT1gjglh3RdUvqsSgYe8crFvDAxpJHZEGrlS954LCQD72mTtQ/s200/passaporte.jpg" width="200" /></a></div>
<br />
<span style="color: red;">Passaporte</span> - essa foi uma dúvida que eu tive, principalmente porque
estou aplicando pro visto de residência na Inglaterra com o meu marido e
estava com medo de ter problemas de ter o visto com o nome de solteira.
Então resolvi mudar, mas sei de pessoas que não mudaram e andavam com a
certidão de casamento junto. Enfim, segue todos os passos como para o primeiro passaporte. Site da Polícia Federal, paga a taxa, agenda, leva os documentos e depois vai buscar na data em que eles marcarem para entrega. <span style="color: red;">Valor R$257,25 em 2016</span>.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjU9mPsjGuIDo0WTtiZQBtlX_shsF14zvRpaF-UZZmRH8kMKMUfqEXN5xl8ecqwLfI4igWSP0jwyv1RFLrOZMZCQr_FYQns0oHC7zp32LsVKFMUOu2BwlXC2lrzQ4TtQ392LTQGC6W0djk/s1600/bancos.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="141" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjU9mPsjGuIDo0WTtiZQBtlX_shsF14zvRpaF-UZZmRH8kMKMUfqEXN5xl8ecqwLfI4igWSP0jwyv1RFLrOZMZCQr_FYQns0oHC7zp32LsVKFMUOu2BwlXC2lrzQ4TtQ392LTQGC6W0djk/s200/bancos.png" width="200" /></a></div>
<br />
<br />
<span style="color: red;">Bancos</span> que você possui conta corrente e/ou poupança, inclusive na <span style="color: red;">Caixa Econômica</span> para atualizar os dados do seu <span style="color: red;">FGTS (Fundo de Garantia por Tempo de Serviço)</span> e não ter problemas no futuro por conta disso, quando quiser se aposentar ou ter direito a seguro-desemprego, abono salarial, licenças, etc.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-yXn8gAQWQGO3r8Ir7ch0Te-7bTxWxuJ5emPE5ngLXBjFBgIHNgMITAy4ha8PmGtHivZh9RWAhWXXeD6OS_67JlivHkpMZbDFoEpaW6bniKZGwXl-UlPHU9YH8g_xiYKKd5UH1-uYpa8/s1600/empresa.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="185" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-yXn8gAQWQGO3r8Ir7ch0Te-7bTxWxuJ5emPE5ngLXBjFBgIHNgMITAy4ha8PmGtHivZh9RWAhWXXeD6OS_67JlivHkpMZbDFoEpaW6bniKZGwXl-UlPHU9YH8g_xiYKKd5UH1-uYpa8/s200/empresa.png" width="200" /></a></div>
<br />
Troquei o nome no cadastro da <span style="color: red;">empresa que eu trabalho também</span>, não sei como funciona pra vocês, mas aqui tem um requerimento e formulário que preenchemos para fazerem a alteração e vir correto no <span style="color: red;">contra-cheque</span> e de acordo com o que consta no FGTS, INSS e banco que recebemos nosso salário.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgxjn6hs99U2pyG11zbtL34VsxkDJbFEZ0puQHuQH1yuLOQmsZEtsGyRLV4MFk3naQLu3r7KaDLz4lwjGauFURXia9TFJ348cgPZz1AM8ocxTVvJZ2M9rGqi5taL6A7eLe2p90iFy9jnyA/s1600/carteira+de+motorista.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="120" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgxjn6hs99U2pyG11zbtL34VsxkDJbFEZ0puQHuQH1yuLOQmsZEtsGyRLV4MFk3naQLu3r7KaDLz4lwjGauFURXia9TFJ348cgPZz1AM8ocxTVvJZ2M9rGqi5taL6A7eLe2p90iFy9jnyA/s200/carteira+de+motorista.jpg" width="200" /></a></div>
<br />
<br />
<br />
<span style="color: red;">Carteira de motorista (Carteira Nacional de Habilitação - CNH)</span> - Vá no Detran da sua cidade munida dos originais e xerox do RG, CPF, CNH atual, certidão de casamento e comprovante de residência. Ainda não sei o valor pois ainda não fiz essa alteração, depois conto aqui pra vocês.<br />
<br />
<span style="color: red;">Planos de saúde e odontológicos</span><br />
<br />
<br />
Não esqueça de mudar também nos <span style="color: red;">cartões de crédito, conselhos, e contas de utilidade, telefone, luz, água, etc.</span>Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03281767467254659245noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8770082321794382126.post-85279204752443352332016-04-24T12:49:00.002-07:002016-04-24T12:49:22.715-07:00Separating documentsSo guys, I'm here, again, minding my own. =) I spent my sunny Saturday separating documents for the visa!<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJ2UHMlNwaY8jH_F58OCk7IRATOQsA1B7RByr6pMMbMWS9cIFAutLvoozkqn_8-ZDzsUFxcno7pxezJ7p9hLnZrCyZRRrrw106uqjweDpe-nSiSj3z0VWhy9Z3q5FhMRof9YpylA1Xemk/s1600/folhas.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="176" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJ2UHMlNwaY8jH_F58OCk7IRATOQsA1B7RByr6pMMbMWS9cIFAutLvoozkqn_8-ZDzsUFxcno7pxezJ7p9hLnZrCyZRRrrw106uqjweDpe-nSiSj3z0VWhy9Z3q5FhMRof9YpylA1Xemk/s200/folhas.jpg" width="200" /></a></div>
<br />
I know! The life of a future immigrant is not that easy hey, lots and lots of things to organise, piles of documents to see and don't forget anything! There's so many things to do, but here we go!<br />
<br />
I don't know why all of this makes me feel anxious, nervous, tense. I shouldn't! All that we need to prove is that our marriage is genuine (and it iS!), so why do I keep worrying about it if there's nothing wrong about out relationship, right? I think that is because there's so many things involved in it, values, our future, I don't know!<br />
<br />
Anyway, I will keep myself positive!! I swear!Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03281767467254659245noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8770082321794382126.post-11884562956308173152016-04-23T08:01:00.000-07:002016-04-23T08:01:40.257-07:00Separando documentosEntão meninas, estou aqui de boas aproveitando meu sabadão ensolarado para: separar documentos pro visto!<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEio4gmUykFaFVR05gWZQyjIp__drP4wO2J569QVeiOQBbjfcmOBMwbxzPQU1RlN37BVSo1Ca99uig807ShibL4HVyNt5RzKuCzH7pIFHtdCy85jg8k5ScvvvM043T63yJxZlFN6TS6uWfU/s1600/folhas.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="176" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEio4gmUykFaFVR05gWZQyjIp__drP4wO2J569QVeiOQBbjfcmOBMwbxzPQU1RlN37BVSo1Ca99uig807ShibL4HVyNt5RzKuCzH7pIFHtdCy85jg8k5ScvvvM043T63yJxZlFN6TS6uWfU/s200/folhas.jpg" width="200" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
É, vida de futura imigrante não é mole não! Tanta coisa pra pensar e organizar... mas vamos lá né? </div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
Não sei porque isso me deixa um pouco tensa, não deveria! Afinal, o que nós temos que provar é que nosso casamento é genuíno (e ele é!), então por que me preocupar com isso já que não há nada de errado não é mesmo? Acho que é por tudo que está em jogo, futuro, valores, enfim, mas vou manter meu pensamento positivo sempre!</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03281767467254659245noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8770082321794382126.post-37682365078795971512016-04-12T08:41:00.003-07:002016-04-12T10:04:27.217-07:00Myths about gringos (and marriage with them) - Final part 5/5And the sequence of these posts comes to end today...<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<br />
5- I adapt myself well and easy in the local culture</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGNYE23xnAMLdcWoft4NdhKP1982aA5NCnt_xemU1sutzaUNa8Og7_bXg1tGQNmuHEToR7eGzSOA83PMsKEPGx32vTZbNuDVWgtYSk666Hz_-uNj2VgklPbgKj8Gh3lxOuxOx846GZqqw/s1600/peixeforadagua.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="149" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGNYE23xnAMLdcWoft4NdhKP1982aA5NCnt_xemU1sutzaUNa8Og7_bXg1tGQNmuHEToR7eGzSOA83PMsKEPGx32vTZbNuDVWgtYSk666Hz_-uNj2VgklPbgKj8Gh3lxOuxOx846GZqqw/s320/peixeforadagua.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
<span lang="en"><span style="color: #006fc9;" title="Gente, vocês tem ideia da quantidade de itens que você estará mudando por viver fora do seu país de origem?">Guys, do you have idea of the amount of things you will be
changing by living in a different country from your own? </span><span style="color: #006fc9;" title="Tudo diferente, comida, clima, lugares, idioma (vocês imaginam o quanto é complicado no meio de uma discussão você querer usar sua língua nativa e não poder?), emprego (você conseguirá trabalhar na sua área ou com o que deseja? e a">All
different, food, weather, places, the language (do you realize just how
tricky it is when in the middle of an argument you want to use your
native language but you can't?), Employment (will you get to work in
your area of expertise or what you want to do?
And the </span><span style="color: #006fc9;" title="entrevista de emprego?), leis, cultura, estilo de vida, pessoas do seu convívio, viver longe de família e amigos e não estar presente em momentos importantes como nascimentos, casamentos, doenças, falecimentos, formaturas, aniversários, Natal, Reveillón etc,">job
interview?), laws, culture, lifestyle, people of your embrace,
living far from family and friends and not be present at important
moments such as births, marriages, illnesses, deaths, graduations,
birthdays, Christmas, New Year etc.
</span><span style="color: #006fc9;" title="E quando vocês tiverem os filhos?">And when you have children?
</span><span style="color: #006fc9;" title="Você já imaginou que o pouco contato que seus filhos terão com a sua família no Brasil serão durante suas visitas de férias ou quando seus parentes aparecerem para lhe ver?">Have
you ever imagined that the
little contact that your children will have with your family, you will
only be in Brazil during their holiday visits or when your relatives
visit you?
</span><span style="color: #006fc9;" title="Eu torço pros meus filhos serem crianças que consigam conversar bem nos dois idiomas (e que eu seja uma mãe didática para fazê-los não se confundir com os dois idiomas), assim posso fazer uso do Facetime pra minha família participar mais um pouco do desenvolvimento">I'm wishing for my kids be kids who can talk well in both languages (and wishing that I can be a didactic mother to make them not to be confused with the two
languages), so I can use Facetime for my family to participate a
little more and be aware of
<span lang="en"><span style="color: #006fc9;" title="deles.
">their</span></span>
development</span><span style="color: #006fc9;" title="deles.
">.</span></span><br />
<br />
<span lang="en"><span style="color: #006fc9;" title="deles.
">So? Do you still think that it will be a piece of cake? It won't! Don't be misled by this thought...</span></span><br />
<span lang="en"><span style="color: #006fc9;" title="deles.
"><br /></span></span>
<span lang="en"><span style="color: #006fc9;" title="Então por que você está indo Lu?">So why are you going Lu? </span></span><br />
<span lang="en"><span style="color: #006fc9;" title="Eu pensei sobre tudo isso já, tem a questão também de que a realidade brasileira não está favorecendo e analisando racionalmente, a decisão foi eu ir ao invés de ele vir morar aqui.">I
have thought about
all this already, and the Brazilian reality right now is not so
encouraging, so analyzing everything rationally, the decision was I go
instead of my husband comes to live here.
</span><span style="color: #006fc9;" title="Já imaginou tentar conseguir um emprego pro meu marido aqui no Brasil na atual crise econômica?
">Can you imagine him trying to get a job in Brazil in the current economic crisis?<br />
<br />
</span><span style="color: #006fc9;" title="Enfim, também pensei o quanto é difícil viver casada sem marido perto.">Anyway, I also thought how hard it would be to live without my husband close to me.
</span><span style="color: #006fc9;" title="Temos que fazer uma escolha na vida né?">We have to make a choice in life right?
</span><span style="color: #006fc9;" title="Se não for ele vindo, será você indo.">If your husband isn't coming here, you will be going there then.
</span><span style="color: #006fc9;" title="Então garra e perseverança e segue em frente sabendo que a verdade é que você enfrentará essas dificuldades sim e não será fácil mas que você pode fazer isso e que pode valer a pena pois a vida na Europa é outra história.">So
keep having lots of determination and perseverence and make the move knowing that the truth is: you will
face these difficulties and so it will not be easy but you can do this
and it may be worth because life in Europe is another story.
</span><span style="color: #006fc9;" title="Mas tenha em mente que a certeza de que você se adaptará fácil não convém.">But keep in mind that the certainty that you will adapt easily may not be true .
</span><span title="Minha dica é: vá lá e experimente!"><span style="color: #006fc9;">My tip is: go there and tr</span><span style="color: #006fc9;">y it!
</span></span><span style="color: #006fc9;" title="=)">=)</span></span></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03281767467254659245noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8770082321794382126.post-21206853512580184272016-04-11T08:32:00.001-07:002016-04-11T12:45:11.396-07:00Myths about gringos (and marriage with them) - Part 4/5<div style="text-align: center;">
<span style="color: red;">4- I won't need to work if I live with him in Europe</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwg-MCCyRUTinVxY1VDJ_ba9jBTVmRYQAViSd33snmQrgFzrxlTH_OV_7HTzAbAjPJuuB7tOcYeM6q-NHd8uEGx8vDa3pZezrerSqhM2yDKdzo_N2HBVF5zthvV_RA8VQ4jHGFNV6fikg/s1600/trabalho.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="156" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwg-MCCyRUTinVxY1VDJ_ba9jBTVmRYQAViSd33snmQrgFzrxlTH_OV_7HTzAbAjPJuuB7tOcYeM6q-NHd8uEGx8vDa3pZezrerSqhM2yDKdzo_N2HBVF5zthvV_RA8VQ4jHGFNV6fikg/s320/trabalho.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: center;">
</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;">Have you ever had a conversation about it? <span lang="en"><span style="color: #006fc9;" title="Qual a opinião de vocês dois sobre o assunto?">What is the opinion of both of you about it?
</span><span style="color: #006fc9;" title="Ambos não se importam de sair pra trabalhar todos os dias?">Both are not bothered about going out to work every day?
</span><span style="color: #006fc9;" title="Ou seu marido não gostaria que você saísse pra trabalhar todo dia?">Or your husband would not want you to go out to work every day?
</span><span style="color: #006fc9;" title="O que ele pensa sobre o assunto?">What does he think about it?
</span><span style="color: #006fc9;" title="Você concorda com a opinião dele?">Do you agree with his opinion? </span><span style="color: #006fc9;" title="Está disposta a fazer o que ele deseja?">Are you willing to do what he wants?
</span><span style="color: #006fc9;" title="Ou é você quem prefere ficar em casa e ser sustentada por ele enquanto cuida das coisas?">Or is it you who prefers to stay at home and be supported by him while taking care of things at home?
</span><span style="color: #006fc9;" title="E ele concorda com isso?">And he agrees with that? Are
you </span><span style="color: #006fc9;" title="Tem condições de ser assim a vida de vocês?">able to have that kind of life?
</span><span style="color: #006fc9;" title="O salário que ele recebe será suficiente pra manter a vida de vocês se você ficar em casa?
">The salary that he receives will be enough to keep your lives if you do decide to stay at home?<br />
<br />
</span><span style="color: #006fc9;" title="Mas que post cheio de questionamentos, Luciana!
">But that's a post full of questions, Luciana!<br />
</span><span style="color: #006fc9;" title="Pois é né?!">Yeah right?! I know!</span></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;"><span lang="en"><span style="color: #006fc9;" title="Pra você ver como não é tão simples assim... Como falei no primeiro post dessa sequencia, Nem todo gringo é rico!">That's why it is not so simple ... As I said in the first section of this post: <a href="http://brazenglishcouple.blogspot.com.br/2016/03/myths-and-truths-about-foreigners-and.html" target="_blank">No! It's not true that every foreigner is rich!</a> </span><span style="color: #006fc9;" title="Então talvez você não vire dondoca só por casar com um, ok?
">So maybe you do not become a lady of leisure only by marrying one foreigner, okay?<br />
</span><span style="color: #006fc9;" title="É um assunto super sério e que precisa ser conversado por vocês.
">It is a super serious matter and needs to be discusssed between you both.<br />
<br />
</span><span style="color: #006fc9;" title="Se você não precisar mais trabalhar se for morar na Europa e gostar disso, ótimo!">If you no longer work when living in Europe and like it, great! But
</span><span style="color: #006fc9;" title="Eu particularmente gosto de ganhar meu dinheirinho e espero conseguir um emprego logo quando chegar lá.">I particularly like to earn my pocket money and hope to get a job as soon as I get there.</span></span></span></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03281767467254659245noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8770082321794382126.post-62955318520587423422016-04-07T12:00:00.000-07:002016-04-07T13:14:53.651-07:00Mitos sobre gringos (e o casamento com eles) - Parte final 5 de 5<span style="color: blue;">E a sequencia desses posts chega ao final hoje....</span><br />
<span style="color: blue;"><br /></span>
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="color: red;">5- Eu me adapto bem e fácil a cultura local</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: red;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDPtTsBBIjhQ9sMWd56ovVQ0refx6AD9VaZUvyy3YI6pWaLENwql7KUZpxkFol7ecoAmxj4t5nP2TaloE-qVldwTcGNPOyK-Gm0hBYeytGOZKA-0ce63KkkpWwCJKfoc5JByx0_L2g5os/s1600/peixeforadagua.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="149" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDPtTsBBIjhQ9sMWd56ovVQ0refx6AD9VaZUvyy3YI6pWaLENwql7KUZpxkFol7ecoAmxj4t5nP2TaloE-qVldwTcGNPOyK-Gm0hBYeytGOZKA-0ce63KkkpWwCJKfoc5JByx0_L2g5os/s320/peixeforadagua.jpg" width="320" /></a></div>
<span style="color: red;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: red;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;">Gente, vocês tem ideia da quantidade de itens que você estará mudando por viver fora do seu país de origem? Tudo diferente, comida, clima, lugares, idioma (vocês imaginam o quanto é complicado no meio de uma discussão você querer usar sua língua nativa e não poder?), emprego (você conseguirá trabalhar na sua área ou com o que deseja? e a entrevista de emprego?), leis, cultura, estilo de vida, pessoas do seu convívio, viver longe de família e amigos e não estar presente em momentos importantes como nascimentos, casamentos, doenças, falecimentos, formaturas, aniversários, Natal, Reveillón etc, E quando vocês tiverem os filhos? Você já imaginou que o pouco contato que seus filhos terão com a sua família no Brasil serão durante suas visitas de férias ou quando seus parentes aparecerem para lhe ver? Eu torço pros meus filhos serem crianças que consigam conversar bem nos dois idiomas (e que eu seja uma mãe didática para fazê-los não se confundir com os dois idiomas), assim posso fazer uso do Facetime pra minha família participar mais um pouco do desenvolvimento deles.</span><br />
<span style="color: blue;"><br /></span>
<span style="color: blue;">E aí? Você ainda acha que será facinho, facinho? Não será! Não adianta se enganar.</span><br />
<span style="color: blue;"><br /></span>
<span style="color: blue;">Então por que você está indo Lu? Eu pensei sobre tudo isso já, tem a questão também de que a realidade brasileira não está favorecendo e analisando racionalmente, a decisão foi eu ir ao invés de ele vir morar aqui. Já imaginou tentar conseguir um emprego pro meu marido aqui no Brasil na atual crise econômica?</span><br />
<span style="color: blue;"><br /></span>
<span style="color: blue;">Enfim, também pensei o quanto é difícil viver casada sem marido perto. Temos que fazer uma escolha na vida né? Se não for ele vindo, será você indo. Então garra e perseverança e segue em frente sabendo que a verdade é que você enfrentará essas dificuldades sim e não será fácil mas que você pode fazer isso e que pode valer a pena pois a vida na Europa é outra história. Mas tenha em mente que a certeza de que você se adaptará fácil não convém. Minha dica é: vá lá e experimente! =)</span></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03281767467254659245noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-8770082321794382126.post-82166251645370539892016-04-05T12:00:00.000-07:002016-04-05T12:00:06.029-07:00Mitos sobre gringos (e o casamento com eles) - Parte 4 de 5<div style="text-align: center;">
<span style="color: red;">4- Não vou precisar trabalhar se for morar com ele na Europa</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: red;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5sZWNwewKanr7lwTMu57rZbMyjIJ2FwyPO1Jt4ttrwngR97fBc2rkMEbwZlxUWrSr0OtLzxhZzMbHxZI4rDu9qj_M5Y_SxnM_wIYUOJLV6Hb6h-2EMgyB6w8i0JfnB0LG5nWmuT5Xq3g/s1600/trabalho.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="155" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5sZWNwewKanr7lwTMu57rZbMyjIJ2FwyPO1Jt4ttrwngR97fBc2rkMEbwZlxUWrSr0OtLzxhZzMbHxZI4rDu9qj_M5Y_SxnM_wIYUOJLV6Hb6h-2EMgyB6w8i0JfnB0LG5nWmuT5Xq3g/s320/trabalho.jpg" width="320" /></a></div>
<span style="color: red;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: red;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;">Vocês já tiveram uma conversa sobre isso? Qual a opinião de vocês dois sobre o assunto? Ambos não se importam de sair pra trabalhar todos os dias? Ou seu marido não gostaria que você saísse pra trabalhar todo dia? O que ele pensa sobre o assunto? Você concorda com a opinião dele? Está disposta a fazer o que ele deseja? Ou é você quem prefere ficar em casa e ser sustentada por ele enquanto cuida das coisas? E ele concorda com isso? Tem condições de ser assim a vida de vocês? O salário que ele recebe será suficiente pra manter a vida de vocês se você ficar em casa?</span><br />
<span style="color: blue;"><br /></span>
<span style="color: blue;">Mas que post cheio de questionamentos, Luciana!</span><br />
<span style="color: blue;">Pois é né?! Pra você ver como não é tão simples assim... Como falei no primeiro post dessa sequencia, <a href="http://brazenglishcouple.blogspot.com.br/2016/03/mitos-e-verdades-sobre-gringos-e-o.html" target="_blank">Nem todo gringo é rico</a>! Então talvez você não vire dondoca só por casar com um, ok? </span><br />
<span style="color: blue;">É um assunto super sério e que precisa ser conversado por vocês.</span><br />
<span style="color: blue;"><br /></span>
<span style="color: blue;">Se você não precisar mais trabalhar se for morar na Europa e gostar disso, ótimo! Eu particularmente gosto de ganhar meu dinheirinho e espero conseguir um emprego logo quando chegar lá. </span></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03281767467254659245noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8770082321794382126.post-12687525948460024282016-04-04T11:09:00.003-07:002016-04-04T12:24:23.096-07:00Myths and truths about foreigners (and the marriage with them) - Part 3/5<div style="text-align: center;">
<span style="color: red;">3- Love is enough</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbrJpmj2x6hKIw_mt8vMiCdPZ1b2LC2hJ8mH-vSY5zqJ1-4ICtJtl8kUjddwlrGaKjumdsBi8IZhJNn6w_ffpFC2glIa8Bm7WymnxwDZ8EwQK0kXln1FWSweqwdyAo0i_uvT8ApJCZWfc/s1600/wifilove.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbrJpmj2x6hKIw_mt8vMiCdPZ1b2LC2hJ8mH-vSY5zqJ1-4ICtJtl8kUjddwlrGaKjumdsBi8IZhJNn6w_ffpFC2glIa8Bm7WymnxwDZ8EwQK0kXln1FWSweqwdyAo0i_uvT8ApJCZWfc/s1600/wifilove.jpg" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: red;"><span style="color: blue;">Again, no! The illusion of living only by love can only work in the cinema. Love can help to overcome a list of things, yeah! It can help us to endure things more, but the difficulties of life need to be faced with maturity and I confess that It is very hard when you're in a long distance relationship (or a marriage!). I dare to say that even in an in-person relationship it is still hard to work only with love. Just the fact of involving people from different cultures already makes it become complicated.</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: red;"><span style="color: blue;">Guys, It is not easy, I'm telling you! Even the way to react about some situations changes a lot from perosn to person, according to the culture that they were educated and can influence the couple's day-to-day lives.</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: red;"><span style="color: blue;"> Futhermore, when time passes, the person may show you some characteristics that you didn't know, peculiriaties that may disturb you (as you also can show him your peciliriaties that may perturb him in fact). The best thing is try and know each other the maximum possible before making any decision. It must be horrible over-time to find out that you're married with someone that you don't really know, right?</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: red;"><span style="color: blue;">Love is enough by its own in a relationship (in any kind of relationship actually) but only if it is combined with respect, honesty, perseverance, partnership and loyalty. We can't fool ourselves with any relationship, we need to keep our feet firmly on the ground, even a financial crisis can harm a relationship. But, of course, I am living in a long distance marriage and I won't try to make anyone give up of living it. There are lots of wonders that come with it and I don't regret anything. I'm sure that we, as couple, will be stronger throughout the time we are together and keep facing difficulties along the way. That's why I say to you don't give up!</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: red;"><span style="color: blue;">As a friend of mine once said: "romance exists but only in short bursts in the real world hey, the rest is hard work and lots of compromise".</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: red;"><span style="color: blue;">So love is not everything, but it counts for a lot and it is worth it! =)</span></span></div>
<br />
<br />
<br />Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03281767467254659245noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8770082321794382126.post-31234669245849818782016-04-03T12:00:00.000-07:002016-04-03T12:00:10.776-07:00Mitos sobre gringos (e o casamento com eles) - Parte 3 de 5<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="color: red;">3- O amor nos basta</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhX7J_Om-2lsV8dJKyG16ogFQTde4BBVKvUtJNRenETJNf_hpY3-EAnTUrHolkLUUGBf19jZpndmounPHhMZD6RrWh9sbE86DPQtK2zFyKoUrYdcO5iKsD8lxHYT0Kh_wW3xXIIihVW000/s1600/wifilove.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="156" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhX7J_Om-2lsV8dJKyG16ogFQTde4BBVKvUtJNRenETJNf_hpY3-EAnTUrHolkLUUGBf19jZpndmounPHhMZD6RrWh9sbE86DPQtK2zFyKoUrYdcO5iKsD8lxHYT0Kh_wW3xXIIihVW000/s200/wifilove.jpg" width="200" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: red;"><span style="color: red;"><span style="color: blue;"> </span></span></span></div>
<span style="color: blue;"><span style="color: blue;">De novo, não! A ilusão de viver de amor só cabe aos cinemas. O amor pode até sim ajudar a superar muita coisa, nos ajudar a aguentar mais, mas as dificuldades da vida tem que ser encaradas de maneira bem madura, e confesso que é bem difícil quando se está num relacionamento/casamento à distância, ouso dizer até num presencial mesmo, só o fato de envolver pessoas de culturas diferentes já torna tudo mais complicado. </span></span><br />
<span style="color: blue;"><span style="color: blue;"><br /></span></span>
<span style="color: blue;"><span style="color: blue;">Gente, não é fácil, digo pra vocês. Até a forma de reagir a determinadas situações muda bastante de acordo com a cultura e influencia no dia-a-dia do casal. </span></span><br />
<span style="color: blue;"><span style="color: blue;"><br /></span></span>
<span style="color: blue;"><span style="color: blue;">Além disso, com o tempo a pessoa pode mostrar determinadas características que você desconhecia, manias que podem lhe incomodar (bem como você também de fato mostrará a ele). O melhor mesmo é tentar conhecer um ao outro o máximo possível antes de tomar qualquer decisão. Deve ser horrível descobrir ao longo do casamento que você é casada com alguém que não conhece né?</span></span><br />
<span style="color: blue;"><span style="color: blue;"><br /></span></span>
<span style="color: blue;"><span style="color: blue;">O amor só é suficiente numa relação (qualquer que seja) se acompanhado de respeito, honestidade, perseverança, parceria e lealdade. Não dá pra se iludir com nenhum relacionamento, temos que ser pé no chão já que até uma crise financeira abala relacionamentos. Mas, claro, eu vivo um relacionamento assim e não pretendo com esse post "puxar o pau da barraca" de ninguém, existem muitas maravilhas e eu não me arrependo de nada. Tenho certeza que nós, enquanto casal, ficamos mais fortes com o passar do tempo e lidando com os percalços do caminho. Por isso, não desistam! Amor não é tudo, mas vale a pena! =)</span></span></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03281767467254659245noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8770082321794382126.post-9505874142834426812016-04-01T10:57:00.004-07:002016-04-03T11:54:12.091-07:00Myths and truths about foreigners (and the marriage with them) - Part 2/5<span style="color: blue;">On the second part of this post we will talk about:</span><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="color: blue;"><span style="color: red;">2 - Brazilian gets married with a gringo cause she is a self-seeking person</span> </span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6n15BxPseWvY801J1cuZl1xlO8HjHAvYqI14p1EcucBVLXjcdNDCNfMDBxApcD-p-0i2IkHAB3YtzBaPaEe1AHwutX96HAfeFWJRavr3gozGv4h7cS-lJrpCC241rCSFHyh5bc9kglzQ/s1600/medeibem.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img alt="" border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6n15BxPseWvY801J1cuZl1xlO8HjHAvYqI14p1EcucBVLXjcdNDCNfMDBxApcD-p-0i2IkHAB3YtzBaPaEe1AHwutX96HAfeFWJRavr3gozGv4h7cS-lJrpCC241rCSFHyh5bc9kglzQ/s200/medeibem.jpg" title="Translation: My luck was in" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Translation: My luck was in</td><td class="tr-caption" style="text-align: center;"></td><td class="tr-caption" style="text-align: center;"></td><td class="tr-caption" style="text-align: center;"></td><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><br /></td><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><br /></td><td class="tr-caption" style="text-align: center;"></td><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><br /></td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
Hey? This is not quite the case. We know that there is a history of some women that emigrated in the past for other reasons, like looking to be a lady of easy virtue, or others that got married in another country just to get the green card or a passport<span style="color: blue;"></span>. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
In my opinion, I'm not sure if this practice still exists, but the fact is it is so so soooo hard to apply for a spouse visa nowadays! They must have put some more difficulties on it cause the past.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Even so, I believe that most of the intercontinental marriages might have actually ocurred by real love, yeah. And this statistic has been increasing each day more because of the internet that is facilitating our life with globalization and making it so easy for us to make contact with people that are miles and miles away... Thank you internet, btw!</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Futhermore, let's give a round of applause to the politeness, beauty and romanticism that lots of them still carry as characteristic and that lots of Brazilian men have a lack of. It seems the Brazilian men are losing this characteristic as way to treat women, we can already notice a slight difficulty in finding partners with these qualities here. So people like that make it almost impossible for us not to fall in love with them, even if he is far from us.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Of course I'm not here to generalise anything <a href="http://brazenglishcouple.blogspot.com.br/2016/03/myths-and-truths-about-foreigners-and.html" target="_blank">(how I said in the last post)</a>, there is no rule without an exception. We can find despicable men all over the world actually.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
So guys, in conclusion, a Brazilian doesn't get married only because she is a self-seeking person, just like not all of the gringos are irresistible and not all of Brazilian men are scoundrels, so let's stop and think before seterotyping people ok? =)</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
T'ra and see ya soon! xxx</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03281767467254659245noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8770082321794382126.post-42577119241060034822016-04-01T09:21:00.000-07:002016-04-01T09:21:15.263-07:00Mitos sobre gringos (e o casamento com eles) - Parte 2 de 5<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;">Na segunda parte do post vamos falar sobre:</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;"><br /></span></div>
<span style="color: red;">2- Brasileira casa com gringo porque é interesseira</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: red;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5CIzZ64er-gzXUo0zzrgLGSEF3twnhp2sgPXFvSNk9KPGgkO6q7fjMDnEPEUzbfKs5-jWLKWplzkY6DkfTXNNbw-xbZq18_dS61BDv4QjgRkQoBaVdepx9KUF9RiBHJjgT2k-zfvKWSY/s1600/medeibem.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5CIzZ64er-gzXUo0zzrgLGSEF3twnhp2sgPXFvSNk9KPGgkO6q7fjMDnEPEUzbfKs5-jWLKWplzkY6DkfTXNNbw-xbZq18_dS61BDv4QjgRkQoBaVdepx9KUF9RiBHJjgT2k-zfvKWSY/s200/medeibem.jpg" width="200" /></a></div>
<span style="color: blue;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;">Oi? Menos né? As coisas não funcionam bem assim. Claro que existe um histórico no passado de algumas mulheres que imigraram por outros motivos, como buscando vida fácil, ou mulheres que casaram no exterior apenas para conseguir o green card ou passaporte vermelho. Acho inclusive que essa prática ainda exista devido a absurda dificuldade de conseguirmos um visto de esposa.<br /><br />Mesmo assim, acredito que hoje em dia muitos casamentos intercontinentais ocorram por amor sim. E essa estatística tem crescido cada dia mais por conta da internet que está aí facilitando a nossa vida com a globalização e aumentando nosso contato com pessoas que estão milhas distante... Obrigada internet, por sinal! </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;">Além disso, vamos dar uma salva de palmas pra educação, beleza e romantismo que muitos deles ainda carregam como características e que falta em muitos brasileiros. Parece que os homens daqui estão perdendo isso, a gente já nota uma ligeira dificuldade em encontrar parceiros com essas qualidades por aqui... Então, como não se encantar quando encontramos isso em alguém que, infelizmente, esteja longe de nós?</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;">Claro que não estou aqui generalizando nada <a href="http://brazenglishcouple.blogspot.com.br/2016/03/mitos-e-verdades-sobre-gringos-e-o.html" target="_blank">(como dito no post anterior)</a>, pra toda regra há exceção. Também podemos encontrar cafajestes por toda área do globo. Então gente, concluindo, brasileira não casa só por interesse, nem todos os gringos são irresistíveis, bem como nem todos os brasileiros são cafajestes. Então vamos parar de rotular, ok?</span></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03281767467254659245noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8770082321794382126.post-72218155154795758772016-03-30T09:52:00.002-07:002016-04-01T07:21:46.023-07:00Myths and truths about foreigners (and the marriage with them) - Part 1/5<a href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=8770082321794382126" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"></a><span style="font-family: inherit;"><span style="color: blue;"><span style="font-family: inherit;">This post was <span style="font-family: inherit;">originally</span></span> too long, so I divided it into 5 parts so the reading won't be exhausting or boring...</span></span><br />
<span style="font-family: inherit;"><span style="color: blue;">This subject can be a little delicate or cause misunderstandings, but let's go... </span></span><br />
<span style="font-family: inherit;"><span style="color: blue;"> </span></span><span style="font-family: inherit;"><span style="color: blue;"> </span></span><br />
<span style="font-family: inherit;"><span style="color: blue;">Some people in Brazil may have a distorted view that a Brazilian girl's life who gets married a foreign guy (or of a Brazilian guy that gets married with a foreign woman too) is always a bed of roses. In fact, it has its wonders and difficulties as any marriage, like any other relationship. There is nothing rosy in real life, it is what it is. And I'm not saying that it's bad, just normal! Also, some people abroad may have a different view of reality of how it is to be married to a Brazilian. of course it's no crime to think so, but sometimes we let ourselves be carried away by media stereotypes: Carnival, Brazilian bums, samba, football (soccer), Pelé, Rio de Janeiro, favelas... and our Brazil has so many other beauties for us<span style="font-family: inherit;"> to</span> talk about, huh? =)</span></span><br />
<a href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=8770082321794382126" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"></a><br />
<span style="font-family: inherit;"><span style="color: blue;">Anyway, so here we go:</span></span><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="color: red;"><span style="color: red;"><span style="color: red;"><span style="color: red;"><span style="color: red;"><span style="font-family: inherit;"><span style="color: blue;">Part 1 - Every foreigner is rich</span></span></span></span></span></span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: inherit;"><span style="color: blue;"> </span></span><img class="irc_mi" height="200" src="https://image.freepik.com/vetores-gratis/dolar--euro--iene-e-libra--dinheiro-vector_892597.jpg" style="margin-top: 0px;" width="200" /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: inherit;"><span style="color: blue;">No, what happens is the currency of some of them (either sterling, dollars or euros<span style="font-family: inherit;">, for example) has greater value than our "<span style="font-family: inherit;">Dilma" (<span style="font-family: inherit;">actual Brazilian presi<span style="font-family: inherit;">dent) [<span style="font-family: inherit;">Brazilian Real BRL (R$)]. In their country many are middle class<span style="font-family: inherit;"> actually, living normally (<span style="font-family: inherit;">and of course with all benefits</span></span></span></span></span></span></span></span></span><span style="color: blue;"> of living in a first world country), like any normal person. The fact <span style="font-family: inherit;">t<span style="font-family: inherit;">hat "gringos<span style="font-family: inherit;">" (how we call foreigners) come to Brazil and spend <span style="font-family: inherit;">a <span style="font-family: inherit;">lot of <span style="font-family: inherit;">money, enjoy all the best, doesn't mean that they are rich<span style="font-family: inherit;">, but they obviously <span style="font-family: inherit;">gain</span> in a<span style="font-family: inherit;"> <span style="font-family: inherit;">money conversion</span></span></span> to our money as they have a<span style="font-family: inherit;"> better and stronger economic situation (<span style="font-family: inherit;">their countries) and their money ha<span style="font-family: inherit;">s greater value than our and, moreo<span style="font-family: inherit;">ver, who doesn't like to enjoy all the <span style="font-family: inherit;">best when <span style="font-family: inherit;">you can<span style="font-family: inherit;"> <span style="font-family: inherit;">or when you are on vacation?<span style="font-family: inherit;"> But, f<span style="font-family: inherit;">or example, our m<span style="font-family: inherit;">oney is still worth more t<span style="font-family: inherit;">han "peso" (MXN) and "peso" (ARS), so not every gringo is ric<span style="font-family: inherit;">h</span>, just as not every gringo is poor. We <span style="font-family: inherit;">can also enjoy <span style="font-family: inherit;">our money in co<span style="font-family: inherit;">untries that have a weaker c<span style="font-family: inherit;">urrency than ours. Generalizing is always a problem in any statement<span style="font-family: inherit;">, but depending on the origin country of the foreigner in question and the currency that he/;she will use to convert, he/she can <span style="font-family: inherit;">arrive here in Brazil with <span style="font-family: inherit;">more than</span> enough money</span>, <span style="font-family: inherit;">yeah. </span> Anyway, just know that to marry a gringo doesn't mean neither "to have <span style="font-family: inherit;">hit the <span style="font-family: inherit;">jackpo<span style="font-family: inherit;">t" nor "win<span style="font-family: inherit;">n<span style="font-family: inherit;">ing the lottery"</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span>.</span></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03281767467254659245noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8770082321794382126.post-58841285116259842872016-03-30T08:11:00.001-07:002016-03-30T08:11:59.171-07:00Mitos e verdades sobre gringos (e o casamento com eles) - Parte 1/5<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;"></span><br />
<span style="color: blue;">Devido o assunto ter se estendido, dividi o post pra leitura não fica cansativa e enjoativa...</span><br />
<span style="color: blue;">Esse assunto pode ser um tanto delicado ou causar mal entendidos, mas vamos lá... </span><br />
<span style="color: blue;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;">Algumas
pessoas aqui no Brasil podem ter uma visão deturpada de que a vida de
mulheres que casam com gringos (ou homens casados com gringas) é um mar
de rosas sempre. Na verdade, tem suas maravilhas e dificuldades como
qualquer casamento, como qualquer outro relacionamento entre homem e
mulher. Não há nada de mar de rosas na vida real, ela é o que ela é. E
não estou dizendo que é ruim. Apenas normal!</span><br />
<br />
<span style="color: blue;">Além
disso, algumas pessoas no exterior podem ter uma visão diferente da
realidade do que realmente É ser casado com um (a) brasileiro (a). Não é
nenhum crime pensar assim, claro! Cada qual com seu cada qual... Mas às
vezes nos deixamos levar pelos estereótipos da mídia: carnaval, bunda,
samba e futebol, Pelé, Rio de Janeiro, favelas... E nosso Brasil tem tantas outras belezas pra nos ligarmos só nisso, né? =)</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;"><br /></span></div>
<span style="color: blue;">Enfim, então vamos lá:</span><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="color: red;"><span style="color: red;"><span style="color: red;"><span style="color: blue;">Parte 1- Todo gringo é rico</span></span></span></span><br />
</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=8770082321794382126" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"></a><img class="irc_mut" height="200" src="data:image/jpeg;base64,/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/2wCEAAkGBxAQEBAPEBAPDw4ODw8PDw8PDxAPDxAPFREWFxURFRUYHSggGBolGxUVITEhJSkrLi4uFx8zODMtNygtLisBCgoKDg0OFxAQGisfHR0tLS0tLSstKy0tLS8tLS0tLS0tKy0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLf/AABEIAOEA4QMBEQACEQEDEQH/xAAbAAACAwEBAQAAAAAAAAAAAAAAAgEDBAUGB//EAEAQAAIBAgIFCgMGBAUFAAAAAAABAgMRBCEFEjFBUQYTIlJhcYGRodEycrEjQlOCksEUM2LwFRaywuEkY3OTov/EABoBAQADAQEBAAAAAAAAAAAAAAABAwQCBQb/xAAuEQEAAgIABQIEBgMBAQAAAAAAAQIDEQQSITFRE0EFFFJhIjIzcZGxFYGhI0L/2gAMAwEAAhEDEQA/APrZw7AAAAAAAAAAAAAAAWALAFgCwAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABNgJ1QDUAjVAmwQLASAAABYCLAFgIsEosAAAAAAAAAAAAAAAAAAADRQQtjEB1EkZZVpZ9Fbe0zWzWj2WRSDUZuTd0lluOsWWbzMSi1Yg7iXOEWAmwBYkFgJUQGUAJ1AIcAFlAgVuISWwAAAAAAAAAAAAAAAAFkAhZKoltfhvObZK17pisz2Ea/YV+v4dciKrTK8lol1WFLqauyxTGWaTuHfLvuqnjbbY+THz0x3g9DfueljISyvqvhLIvx8Xiv03qfurtitDRY0q02JBYB0ggyQDDoM1avbJK/aym+bXZ3Wm2adab3pdy9zLfPf2XRjqonUl1n5L2Ml+Jy/V/SyMdfBP4mXFPvREcZmj32ThqaOM6y8Vn6GrHx8T0tH8OLYPDWeizgAAAAAAAAAAAJSApxWIcEkvifouJk4niPSjUd5WY8fN37KaT3t58XtPOjLvrLRNV6rIt9VzyllXInKcqipXKbZHcVZpzuUzbbuIVyfi3lbiznW+kOnfw1LUhGO2yz7959HipyUirzr25rTK0scgBohCvE4lQ7ZPYv3ZVlzRT93dKTZkVVt3bzMnqzPVdypbK7XTEKqlRIz3u7iGWc7ma1trIhU5EOiSYjvA7TR9JDzkEgAAAAAAAAAEAyQQwVpXk34eCPA4m/PltLdjjVYVORS7K5DZpjq6Qgpal7y3pbu8jmdcvuarXUc37kbNFhiIy+Fp9zGzWm7RNHXqX+7T6T+bcvq/A28Di58m57Qpz21XXl37HuMIsAWAStUUIuT2JX/wCDjJeKVm0+ya15p1DiqcpNyltfp2Hg2zWtM2n3bopERqFvO2HqnKrlWZzOSU8qqUyuZdaVtkJK5AVykTHeEvQs+leYRoJAAAAAAAAADJBBkByKjs5LhKX1PnckavaPu9CvaFbkcOitkB9Eyo0da8OnOTlKpbWbu9nFLuN3C8Rixxq0dfKrNS9+0urKph6q1ZOnK+6Vk/XM3+pw+XpMwzcuWnXq4OkuSDlNTwtfmrvpKV5KK4xa29z8zPf4fWZ3jno0V4udavD0mjcCqMNXWc285TaScna17LYbcGCuKuoZcmSbzuWqxerTYAsBz9KzyjHj0n4bDzPiN+laR+7Tw9e8uc5HlNRHIBHIhKmnKdWTjSg5artOeyEXwu95Zjw3yflgtatY3aWmtourq5WvbrF88Bl+38q4z0ec0lUxFB9JSjw1leL7nv8AMzXxXpOrRpopNb9lWC5QQnJU6nQnJpRd+jJ32X3MRXrBaun0Bo+keSVoBQkAAAAAAEpAMggyRI5mkqWrLW+7P0keNx2Ga3547S14L7jXhicjC0K3IgK5DaVcmQCFWUc4ylF/0to6re1e06JrE94dLBaelFpVunDrpWlHta3o9DB8QtHTJ1jyzZOGietXo6c1JKUWnGSTTWaa4nsRaJjcMcxMdJMShw9J11zkk2lq2W3sv+54XG33mn7N2Cv4IZddPY7mTut1orkEkbIFc58QlVzseK8yNp0R1l1l5jcmmrRmFjXlJSSnTjF6yeabeSX1fgbOCw+pfdu0Kc15pHTu6uB0LhqOdOjCMuu1rT/U8z16YaU/LDJfLa3eW1xLXBGiAjQEBIAAAAQDIIMgGRIKsYuLUrarWd8lY4vWto1bsmJmJ3DiSwevrOhOFaMXZpSWtHsvsZ5F+D3ucU80NkZdfnjTFWjKPxRlH5otLzMlsd694mFsWie0qtcrd6I5AI5EJK5EDvck8W7zoN5Jc5DsV7SXm0/FnsfDc0zvHPt2Y+Kp2s9IeqxseOxNGOVRKTte2prZGbNxGLHOr9/2WUx2t+Vw69SDk3TjqQytHVUbZcFkeLxF63yTavZtx1mK6lS5FKwjkQCjWjGcZTjrQT6UbKV1Z7mW4L1rki1uzm8TNZiO7e9J4T8B/wDppe56nznDeP8AjN6OXz/1C0ng/wAC3a6NOy8mPnOG8f8AD0cvn/rr0JRlGMofBJJxsrZPsNtJrasTXtKi0TE6lbY6coaArmglWyAjCQAAAEoBggyJDoDj8pJRlBUZJNS6Uk9yWz1+h5nxDLqIpHv1auGrO+ZxtG0+aknCer3u3hfYzzaWms7pOpar6tGph3Hp3m8qkG1xjt8mehj+IzHTJVlnht/lllxXKDRrTdSLv/4Xrecfcttn4W/eP+EYc9e39vNUNLQr1qqo05woRUdRzd5N778O67PMz1pE7p0hqpFtfi7tTkZ3aLNkxWZNutyXpv8Aib/9qd/OJ6Hw6sxl39mbiZ/B/t7A9x57jY/BVZ1JSUU1ko9JLJI8nieFzZMk2iOn7teLLStYhzcVQnTaU1ZtXVmnkYMuG+KYi3uvpet+sM7kVO1bkQkkpA0uwmCqVo61NQkt614prvW40Y+FyZI3XX8uL5a0nVly0HiG0nGKTaTeunZb2XR8Py7jfb93E8TTXR3cVjqNCKUpJNK0YLOVlsVt3ietbLTHGtslaWvKrB6Yp1NqlB9quvNHNOIrb7JthtV0GaFSuRCVTICMJQAAADIIMgGRIZcSJ6DyeMxPOTlPc30flWz++0+cz5PUyTZ6VKctYhncilYXnGla+XB2cfJ5HUXmEaZ6tGEttOm/y/ssh6k/ZP8AtEIqKtFJLhFKK8kczaZ7pXUqdzulduZlrp0TRWiubO7ybw1nOp2KC+r/AGPS4PHrdmXiLdod03syAOVyioXpqa203n8r2+tjz/iOLmpFo9mjhratry825HiNxHIJI5EJZ5xd9aMnCXGLafoTFprO46J6T3V1q+Jatz9VrtqT9yz5jJPe0/yiKUj2hGFwz3s6pYtLs4WSpp2zdjXS+me0bet3HsQwKpBKtkBWAoSAABkEGQDokUaSpzlSnGnbWkrZu2W9LtsUcRW9scxTvLvFNYtE2eSqXi3GScZLbFqzR89as1nVo1L0oncbhW5HCSOQSRyISiLzJjuS20DVRVZ19GUeceqls2y3R/vgb8GPnZ8luV6ShSUIqMdi/u56VaxWNQxzMzO5WHSAAs4KScWrppprimRMRMalMTrrDxeksJKjUcH8LzhLrR91vPm+IwThvqe3s9PFeL12xuRQsVuRARyISRyCU0qtjuttImGnn8jTS3WFc1e5bPoHlkYSRkBWAjCQAIB0EGRIZAOBXicJTqq1SCkt19q7ntRxkxUyRq0bTW9q9nJxHJiL/l1JQ7JrXXnkzDf4ZSfyTporxcx3hhq8mcQrtSoyS7ZxflYzW+GZI7TC2OLpPtLgKd0nxR5jW3aI0XUxLlqOEVT1dZzcr532JLPYa+F4W2bcxOtKcuauPW3pcFyahGzqTlU7IrUj7+p62Lga1/NO2O/EzPaNO3SpRglGKUYrYkrI2xWIjUM8zM9ZOSgAAABmx+ChWhqTXapL4oviirNhrlry2d0vNJ3Dxuk9G1cO+ktanuqxXR8eqzweI4S+KfMeXo481b9u7nORkXaK5AVuRCSOQEwqO8VxlFeckWY5nnj90THSX0tn1LxyMBGArICsJQAIB0EGRIdAMA6JQdEoZ8TUqJNRp62TW2xE9YlMPELk/i0kuaWSt8cTwf8AG5vs9L5rG7fJrB4nD84p0l9o4P41lZP3PR4Lh74YmLe7LxGSt5jXs9LSbazVn5m5mOAATYCQFAAIkr7c09pExscLSXJ6lO7p09ST3wlqq/y7PQyZeBw3661+y+nE3r93Cq8mcUvhUZLtkkzHb4X9Nl8cXHvCn/LeM6kP1o4/xd/qh383TxKylyVxDfTcYr+nN+p3X4X9VnM8ZHtDuaP5N0KdpSg6k07p1JayT4qKsvQ14uBw0663P3UX4m9unZ2Ga1JGAjAVkBWEoAEA6CDIkPFAWKJKDpAMkShNgJAAACQABgABQAAAgAAgCJAVshJSEkYCsgIwFYSgAQDoIMiRbEIWokOghkxWPUMktZ99kU5M3L2WVx7c2tpOs9mpHujf6mS/E5PZdXFVmljsR+K/0w9jLfis0f8A0tjFj8NFDHV981Lvgv2Oa8bmj32icOPw20tKdePjHP0NWP4j7Xj+FVuH+mXRp1FJJxaae9HpUvW0br2Z5iYnUmOkJQCzqJWvv2ZMiZ0aVTxlNZOVvBnE5Kx3l1FJkjx9Lr+kvY5+Yxx7p9O3gr0jS6//AMy9jieLxR7uvRv4aYu6utjzRoidxuFSWSK6tWMFeTsr2ucZMlccbtOnVazadQzS0hS668pexR85h+p36N/BHpCl115S9iPnMP1J9G/gj0lR6/pL2I+cw/UejfwujNSSktjV1uyNFbRaNwrmNTpDOgrICsJQAIB0EGQFkWShamSOXjsc3Jwi7Ri7PtfAxZc/4tR7L6Y+m5Z3O+0otfayKo1Si1ncIcUZrS7hDkcJVykBbgsY6Ur/AHG7TX+40cNxE4r/AGnu4yY+ePu9IfQPPSmAlaGsreT4Mi0bjSYnThVL3al8SdmeZktMTMS1V7F1TPazuCtJGa8rIdTRVe8XB7YbPlZ63AZuanJPeGTPTU78trN6hw9MYnWnqLZDb8288Tj83PfljtH9tuCmq78ua5GBoVuQF+jsNzs7P4I5z7eEfE1cJg9W/XtCvLk5I+70DPeYCsgKwEYSAABkEGQDIkOpETOoHmKEm83tbbfe2fPerL0ZrDZBD1EaRicQoQlJ7Ipt+Bxa8piu5c9Y+TpupZdxxtZyxvS7DYpVIKa3r13olzMaNKaCNK5TXEiUxD02h6uvRpvelqv8rt+x9Dwl+bDWXn5o1eW00qgBz9J4e/2i2pWl2rj4GDjcc6549u6/Dbryy5kpnkTaZa9K5SOUmw2J5ualuWUvle338C7Bl9PJFnN6c1Zh28biVTpufZ0e1vYe3nyxjxzf+GGlOa2nl5T3va9vefOzO53L0ohXKRARXbSSu5NJLi2TWs2mIjvJM6jcvTYLDKlBRWb2yfGW9n0ODDGKkVh5+S/Pba5lzgjICsBQkAAEoBggyJDpkToceVJQclwb8tx87kpyXmPD0K23ESVyOEqMRFSjKL2STT8SJTHdowWgYyw6jKo1KcU7q2qn+56WLgKWxxabdZUX4m0X6Q+fY+hioSlCKrpRlJdBVNXJvNWMXpzE6mGzmrMbceqsc3ZLGPuVcsin2VzLu8leSmOxctetUxOHw0X0pSnUjVn/AEwjLZ8zVu804eEm/WY1CnJnivbrL6zgcHChTjSppqEFZXk5N9rk82+1nq0pFI5axqGG1ptO5XnSGXSM3GndNp3jmu8ycbe1cW6zqVuGIm3VyZYufXl5nkfMZZ6c0tfp18MzkUrCORASUiEmr4xyhCm9lO/jw8lkX5M83x1pPs4rjitpt5ZZSM6xXKQSWNVxalFtSWxpk1vNZ3XpJMRMak1XSVaz+1ns4lvzOX6pc+lTw9ankfRR2eYhgIwICQAACAdBCUwMWPfSS/p/c8n4hP8A6RH2asEfhlkbMC8jkQlW5BKqVhsJKxG0rtFytXo/PbzizRwk/wDtVXm/JL2Fz6J5oAAM2kKMpwcY2vdPN2WRn4rFbLj5a91mK0VtuXCnhcQnbmZNdaM6bX1v6Hk24LNHttsjLjn3JUwmIVrUZNcVKGXmzj5TP9P9JjLj8szkZlhJSISrcgK3IJRGnUm2qcHUkldpNKy43Z3jxXyTqsbRNq17zpd/hWJtd07dmsmy35PN9P8ATj1sfkkdC4meThGCe+c19I3LK/D8s9+hPEY4esPbh56GSgjCQAAAABKCDIDm6Rn0/wAq+rPH4/8AV/02YPysjqIw9VxJSISrlICuUx37JVuXY/0snlt4F+jE3Xo5PKpHc9hfwtLerWde7jLMckvaH0TzE2AgCnFYhU468rtXSyzeZVmy1xV5rdnVKTedQw/43T6tTxUfcyf5LH4ld8tbyWWnqa+5N+RH+Sx+JT8rby4mNxEZ1JShGUFLNqVvi3tWPM4i9L3m1Om2rHWa11LM5FCzRYq5MRs7LebLYo4236Nx9KjCzhPXk7ylZZ8Ft2I34M+PDXWp2oyY7XnutnyjpL7tTyXudf5LHHtLn5W3mFb5TUd8KvhGL/3Ex8SxT7SfK3+zsXPQZ0NhBQkAAAAAADIIMglj0vJc12uUbd9/a5i4+YjEuwb53ElI8RtVykE6a9BYmEak5Sl8MNVJJva02/T1NnB5aY7Ta8qc9LWrEQ7+H0nRm7Rqw1uq3qy8nmexjz47/lmGK2K9e8Mul9P08O4x/mzk84QkrxjxfsMmatOndNMU2bNG6Tp11eGsmtsZxs1+zO6ZK27ObUmvdtuduBckc3TsvsX88PqYviH6M/vC/h/zvOSn2ngt+lcpriNitzXEhOiOQS00YmjHVXaWqNO5oiiuZZ8RGxxeunVZcjEySe0xXhfVlq1FZ5rYzmO7t9FTyXcj6qOzxpQyQAAAAAAAAJgZsfjebSSznLZfYlxZj4rifSjUd5W4sXP1ns41bESm7yk5W2cF3I8fJlvkndp22VrFeyhyK3aqrmrEbTCmnBQ+G67nYbT3Vzw8Z/Fn27zqk9SZFPRi6zS4WT9f+DXS6qXYwslTioxdrO975343LoyTHZXNdu7ozSqqfZzaVTduU+7t7Ddg4iL9J7s2TFNesdnSbNSkk0nk0muDSaImInuROicxDqQ/RE59OniE81vKHh6fUh+iPsR6dPEJ5reXP05SgqFRqEE1q5qKT+JGbjKVjDaYhdgtM3jq8rGWZ4Md29uoM2UVS6WAnacFxkkbME/ihRkjpLszowe2EP0o9Dlr4ZuafKieGp/h0/0R9iPTr4hPPbyR4Sl+HT/RH2I9OniE89vKxnblAAAAAAAAAABj0ph9eF18cOku1b0Y+Mw+pTcd4XYb8tte0vP654TeSUgK5SITpXKRCSOY3oPHE2LK5HPKZ4s79VHKz18Z33Wattvut2kepO+jqKPe6KdXmafPv7XVvLKzXBPtta/afQ4efkjn7vLycvNPL2a7lrhABcDm8oH/ANNU/J/rRk439Cy7h/1IeOU8z5+J6vSlvo1DXSVMw3YGr9rT+dGrBP44VZI/DL0kmesxKmyArYSgAAAAAAAAAAAADzWksJKFXVhFyVW8oJcfvLstt8TwuJ4a0ZdVju34skTTc+zVQ0A2r1Kln1YJWXi9pop8N6fjn+FduK8QSvydl9yqn2Tjb1XsRf4b9MprxUe8OXi9H16fxUpNdaHTj6ZrxMeThMtO8L65aW7S57qriZpiYWlcyEkhectWClOb2RgnJ+h1XHa86rBMxEbl6nk/ydcJKtiEtdZ06V7qD60nvl9D2eE4Lknmv3Yc/E7jlr2emuekxi4BcCGwOXyhqx/h6iur9HK+fxoycd+hZdw/6kPGOfafOvTWUsT2ltbOZq26OxS56ldr+ZHea+Ht/wCtVWWuqS9jzqexp9zPceahsJQAAAAAAAAAAAAAAVVKEZO7V2u1kBlTitxIbUjwCFdTCQltT8JSQGStoGhP4ot/mZzalbd4iXUWtHaVcOTeFX3L97uV/L4vph16uTzLpYXCwpK0IqK4JJFta1r2hxMzPdfc6QLgFwC4AyBkraPoz+KEX3iYie6d6ZJ8nsI9tGPmznkr4hPPbyr/AMs4P8Fecvcjkr4g57eVkNBYWOylH1JilY9jmt5bKWGhH4Ypdx0haAAAAAAAAAAAAAAAAAAABcCbhCbgTcAuAXALgFwC4EXAi4EXCQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAFwJuAXCBcJFwIuAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAMAAAAAAAAAAAAAAAAAA//2Q==" style="margin-top: 0px;" width="200" /></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
<span style="color: blue;">Não.
O que acontece é que a moeda de alguns deles (seja libras esterlinas,
dólares ou euros...) tem valor maior do que a nossa "Dilma" [Real BRL
(R$)]. No país deles, muitos são de classe média na verdade, vivendo
normalmente (e claro com os muitos benefícios que se tem de morar num
país de primeiro mundo, óbvio), como qualquer pessoa comum. O fato dos
gringos virem pro Brasil e gastarem horrores, aproveitar tudo que há de
melhor não quer dizer que eles sejam ricos, mas eles realmente saem
ganhando numa conversão de dinheiro da moeda deles pra nossa, já que tem
valor maior e, além disso, quem não gosta de usufruir tudo do bom e do
melhor quando se pode ou quando está de férias? Mas, por exemplo, nosso
dinheiro ainda vale mais que o "peso mexicano" (MXN) e "peso argentino"
(ARS), então nem todo gringo é rico, assim como nem todo gringo é pobre.
Nós também conseguimos usufruir bem do nosso dinheiro em países com a moeda mais fraca que a nossa.
Generalizar é sempre um problema em qualquer afirmação. Mas, dependendo
do país de origem do gringo em questão e da moeda que ele vai usar pra
converter, ele pode chegar aqui no Brasil com bastante dinheiro sim. Mas casar com um não significa "ter tirado a sorte grande" ou "ter ganhado na loteria".</span>Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03281767467254659245noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8770082321794382126.post-49929442999788518732016-03-24T11:30:00.001-07:002016-03-24T13:01:39.688-07:00Applying for IELTS Life Skills A1 Speaking & Listening<div style="text-align: center;">
<img height="133" src="https://www.ieltsessentials.com/global/~/media/IELTS/Global/CTA%20and%20Teaser%20Images%20420x280/sampletestlifeskillscta.ashx" width="200" /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;">As I had already mentioned here before <a href="http://brazenglishcouple.blogspot.com.br/2016/02/what-is-necessary.html" target="_blank">(Post about What is necessary)</a>, to apply for a spouse visa (family of a settled person, to join their partner for a long stay, living permanently in the UK), one of the pre-requirements of the British Government is that you perform a proficiency exam in English language and reach the grade of A1. They give you a list in <a href="https://www.gov.uk/check-uk-visa" target="_blank">their website</a> of local official testing centres where you can perform this exam according to your origin country and get the certificate that will be acceptable by them when they analyze your documents for the visa.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;">Here in Brazil, you perform the exam by <a href="https://ieltsukvisas.britishcouncil.org/" target="_blank">British Council</a> - IELTS for UK Visas Life Skills A1 Speaking and Listening exam. The website is available in Portuguese and English and you can see all the information there.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;">So, the step-by-step to book your exam is:</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;">- Register on IELTS website and fill up all your personal data, and some professional ones, that they will ask you.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnYTSc3JC4JMepjSNR0ByGUgdOpFGRdgJS2-hr0CseltiGl-mSIo-AJ90UDEINx2MENHIw1I48YCknuGIPYsA-CdJ1l8GdRtd1-5ikSziNJuXFIMHEb6CWQBF2nxoVPAB23m43rUQ6jrA/s1600/ielts.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="452" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnYTSc3JC4JMepjSNR0ByGUgdOpFGRdgJS2-hr0CseltiGl-mSIo-AJ90UDEINx2MENHIw1I48YCknuGIPYsA-CdJ1l8GdRtd1-5ikSziNJuXFIMHEb6CWQBF2nxoVPAB23m43rUQ6jrA/s640/ielts.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;">- Choose the Brazilian State which you want to perform the exam, the month and date, according to a list of availability they give you during the register. The exam may be done in a few Brazilian capitals like São Paulo, Brasília, Rio de Janeiro, for example. I chose São Paulo due to the high possibility of getting a flying ticket in a promotion price from Belém to there and also because I have a friend who lives there and It will be one less thing to spend with (accommodation) as I will stay at hers.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;">When you have finished filling out each step of the form, they request you to review to avoid any problems in the future. If your data doesn't match 100%, according to your original document in the day of the exam, you'll be unable to perform It. That's why all the attention is necessary!!</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;">Moreover, It's important to pay attention to this tip: they don't accept identification documents that aren't a passport or national identity document (RG in Brazil) to register in the exam. that's why you don't need to try to use another identity document (like your drivers license or employment record card for example), because when it comes to the crunch they won't accept and you'll have wasted your money once they don't give the value you invested back to you.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1JEqZz5xeIUZ0otM9i3XSV2vem6THS8nQQVJq3YdbAyuPT6Z2GqYytftjp4E7s5xc2Mix4opLA5xMMCyW-bbTElFzUBEe6UhVRWwtM60EQVZUVKHrqrAb3X1Q7OGsX9D5XpOWnylltgE/s1600/ielts1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="406" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1JEqZz5xeIUZ0otM9i3XSV2vem6THS8nQQVJq3YdbAyuPT6Z2GqYytftjp4E7s5xc2Mix4opLA5xMMCyW-bbTElFzUBEe6UhVRWwtM60EQVZUVKHrqrAb3X1Q7OGsX9D5XpOWnylltgE/s640/ielts1.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;">Besides you'll be following the step-by-step process until the last confirmation with the terms and conditions.<br />To complete your application, you must follow the instructions of payment (deposit or bank transfer in 2 days in maximum) and send an e-mail confirming the payment with some docs attached, within 5 days after this e-mail you receive a confirmation by them of your application.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;">Well, I'm making my application today to perform the exam on 6th May 2016. The cost of this exam is BRL 885 (Brazilian Real).</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;">So, wish me luck!</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;">#fingerscrossed</span></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03281767467254659245noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-8770082321794382126.post-52964663681162092402016-03-24T10:01:00.001-07:002016-03-25T10:33:03.857-07:00Aplicando pro IELTS life skills A1 speaking & listening<div style="text-align: center;">
<img height="133" src="https://www.ieltsessentials.com/global/~/media/IELTS/Global/CTA%20and%20Teaser%20Images%20420x280/sampletestlifeskillscta.ashx" width="200" /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;">Como eu já havia mencionado aqui <a href="http://brazenglishcouple.blogspot.com.br/2016/02/o-que-e-necessario.html" target="_blank">(Post sobre o que é necessário)</a>, para aplicar para o visto de esposa com residência (permanência) definitiva no Reino Unido, um dos pré-requisitos do Governo Britânico é que você realize uma prova de proficiência na língua inglesa e atinja a nota A1 no resultado. Eles apresentam uma lista no <a href="https://www.gov.uk/check-uk-visa" target="_blank">site deles</a> de locais oficiais onde você pode realizar essa prova, de acordo com o seu país de origem, e obter o certificado que será reconhecido por eles no momento de avaliar seus documentos pro visto. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;">Aqui no Brasil, você realiza a prova pelo <a href="https://ieltsukvisas.britishcouncil.org/#/" target="_blank">British Council</a> - prova IELTS for UK Visas Like Skills A1 Speaking and Listening. O site está disponível em português e inglês e você pode visualizar todas essas informações lá.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: start;">
<span style="text-align: justify;"><span style="color: blue;">E</span></span><span style="color: blue; text-align: justify;">ntão, o passo-a-passo para agendar a prova é:</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;">- Criar um cadastro no site do IELTS e preencher todos os dados pessoais que eles pedirem e alguns profissionais. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZEGMu-Klymezy-zIyO1DWw4JjFUaaqdX7IOhUQm-0XT7TStjFnoe_ALH5E1u4ID4p61KZBkfGnoYlgQ1z8Nrx2BADxTswpQeNRSxxdGLQaHPrbL0AwDx9zlXNtpdzLop-8NrI9CL2jGA/s1600/ielts.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="452" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZEGMu-Klymezy-zIyO1DWw4JjFUaaqdX7IOhUQm-0XT7TStjFnoe_ALH5E1u4ID4p61KZBkfGnoYlgQ1z8Nrx2BADxTswpQeNRSxxdGLQaHPrbL0AwDx9zlXNtpdzLop-8NrI9CL2jGA/s640/ielts.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;">- Escolher o Estado brasileiro em que você queira realizar a prova, o mês e dia de acordo com uma lista de disponibilidade que eles oferecem. </span><span style="color: blue;">A prova pode ser realizada em algumas capitais do país como São Paulo, Rio de Janeiro ou Brasília, por exemplo. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;">Eu escolhi São Paulo devido a maior possibilidade de conseguir uma promoção de passagem aérea daqui de Belém para lá e também por ter uma amiga que mora na capital e será um gasto a menos com hospedagem, pois ficarei hospedada na casa dela.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;">À medida que você vai preenchendo alguns dados, logo em seguida eles já solicitam que você faça a revisão dos mesmos para não haver nenhum problema. Caso algum dado não esteja 100% de acordo com o seu documento original na hora da prova então você ficará impossibilitada(o) de realizá-la. Por isso, muita atenção é necessária!</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;">Além disso, é importante atentar pra dica: eles não aceitam documentos de identificação que não sejam o passaporte ou o RG (carteira de identidade nacional) para o registro na prova. Por isso nem tente preencher os dados com sua carteira de habilitação ou carteira de trabalho por exemplo, porque na hora H eles não aceitarão e será dinheiro jogado fora, já que eles não fazem devolução do valor investido.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhC7mWumyB-T7IY9YXD9zrAoHFPYsYJQt7ivn5xEJp55j8PK3yWRkr0T2mNRQlUz__psYB0sQHS8QhS9A1pKLTlWWN4hxxFET5x548sQNibCdhChB0my9hp5opVtNAc5FjAJ7WtV2Ue0g/s1600/ielts1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="406" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhC7mWumyB-T7IY9YXD9zrAoHFPYsYJQt7ivn5xEJp55j8PK3yWRkr0T2mNRQlUz__psYB0sQHS8QhS9A1pKLTlWWN4hxxFET5x548sQNibCdhChB0my9hp5opVtNAc5FjAJ7WtV2Ue0g/s640/ielts1.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;">No mais, você vai seguindo o passo-a-passo lá até a última confirmação de que você concorda com os termos e condições.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;">Para concluir sua inscrição, você deve seguir as instruções para pagamento (depósito ou transferência bancária no prazo máximo de 2 dias) e enviar um e-mail de confirmação do pagamento do mesmo com alguns documentos em anexo e em até 5 dias após esse envio de documentos eles enviam a confirmação da inscrição. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;">Bom, eu estou preenchendo meus dados hoje para realizar a prova dia 06 de maio de 2016. O valor da prova é R$885,00 (reais brasileiros).</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;">Então desejem-me sorte =) </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;">#dedoscruzados</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03281767467254659245noreply@blogger.com1